The Logical Language Group Online Dictionary Query

There are specific tools that make searching this database easier:

la sutysisku dictionary, an offline enabled web app

la vlasisku search engine for the Lojban dictionary

Query string:
Search type:
Database:

Database copyright information
Server information

To improve the quality of results, jbovlaste search does not return words with insufficient votes. To qualify to be returned in search results, a proposed lujvo is required to have received a vote in favor in both directions: for instance, in English to Lojban and in Lojban to English.

In addition, due to it being a very technically hard problem, full text searching (that is, searching of definitions rather than just keywords) is not available at this time.


14 definitions found
From Lojban to Russian :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: на in the sense of "текущее местонахождение"
  Gloss Word: находиться
  Gloss Word: в in the sense of "текущее местонахождение"
       rafsi: zva
  Definition: x1 (объект/событие) находится в,на/присутствует на x2
       (событе/место)
       Notes: [текущее местонахождение мобильного объекта/события]; (ср. в
       частности stuzi - постоянное/неизменное местонахождение,
       jbini, nenri, se vasru, cpana, diklo, jibni, cabna,
       lamji, tcini, xabju, jmive, jundi, vitke)

From Lojban to Gua\spi :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: jir
       rafsi: zva
  Definition: \x1 /jir \x2

From Lojban to Easy French :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
       rafsi: zva
  Definition: x1 est présent à l'endroit x2

From Pure-Lojban Dictionary :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: zvati
       rafsi: zva
  Definition: x1 dunli x2 le ka ce'u fasnu bu'u makau
       Notes: bu'u

From Lojban to German :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: an in the sense of "an einem Ort sein/stattfinden"
  Gloss Word: auf in the sense of "auf einer Veranstaltung sein/stattfinden"
       rafsi: zva
  Definition: x1 (Objekt/Ereignis) ist an x2 (Ort)/auf x2 (Veranstaltung)
  Place Keywords:
    1. Ort ; Veranstaltung in the sense of "räumliche Positionsbestimmung"

From Lojban to Esperanto :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: ĉeesti
       rafsi: zva
  Definition: x1 (objekto/okazo) ĉeestas je x2 (okazo/loko)
       Notes: Momenta pozicio de movebla objekto/ago.  (kp. precipe stuzi por
       esenca/nealiigebla loko, jbini, nenri, se vasru, cpana, diklo,
       jibni, cabna, lamji, tcini, xabju, jmive, jundi, vitke)

From Lojban to Simple English :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: something which is present
       rafsi: zva
  Definition: x1 is present at x2
  Place Keywords:
    1. something which is present
    2. a location something is present at

From Lojban to Norwegian :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: til stede
  Gloss Word: fremmøtt
  Gloss Word: foregå
       rafsi: zva
  Definition: x1 er til stede/foregår i/ved/på x2 (hendelse/sted)
  Place Keywords:
    1. til stede
    2. sted

From Lojban to Polish :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: znajdować się
  Gloss Word: być in the sense of "przebywać w położeniu"
       rafsi: zva
  Definition: x1 jest w / znajduje się na / jest w x2
  Place Keywords:
    2. lokacja in the sense of "położenie, miejsce"

From Lojban to Hungarian :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: jelen van
       rafsi: zva
  Definition: x1 tárgy/esemény jelen van x2 helyen/esemény helyén
       Notes: (Lásd még: stuzi, jbini, nenri, vasru, cpana,
       diklo, jibni, cabna, lamji, tcini, xabju, jmive,
       jundi, vitke)

From Lojban to Chinese :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: 
       rafsi: zva
  Definition: $x1$(事/物)存在/附着/出现于(事/物)$x2$

From Lojban to Japanese :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
       rafsi: zva
  Definition: x1 (物/事)が x2 (事/所)に居る/在る
       Notes: 本質的な所在でなく、一時的な所在。 ・大意: 居る ・読み方: ズヴァティ  ・語呂合わせ: <ずっとバチカンに居る>,
       zai 在 ・関連語: stuzi (本来・固有の場所), jbini, nenri, se vasru,
       cpana, diklo, jibni, cabna, lamji, tcini, xabju,
       jmive, jundi, vitke

From Lojban to English :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: at
       rafsi: zva
  Definition: x1 (object/event) is at/attending/present at x2
       (event/location).
       Notes: Atemporal; location equivalent of cabna. Refers to a nonce
       location for an object/activity that is mobile.  (cf.
       especially stuzi for an inherent/inalienable location,
       jbini, nenri, se vasru, cpana, diklo, jibni,
       cabna, lamji, tcini, xabju, jmive, jundi, vitke)
  Place Keywords:
    1. position in the sense of "place/location"

From Lojban to Spanish :

        Word: zvati [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: estar
       rafsi: zva
  Definition: x1 está/está presente en/asiste a evento x2
       Notes: Ver también stuzi,  diklo.

Questions or comments about this site? Contact webmaster@lojban.org