| The Logical Language Group Online Dictionary Query |
There are specific tools that make searching this database easier:
la sutysisku dictionary, an offline enabled web app
la vlasisku search engine for the Lojban dictionary
From Lojban to Chinese :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Definition: x1是x2个(默认1个)当地的容量单位,基于标准x3,x4是子单位/亚单位
Notes: 加仑= likydekpu,夸脱= likseldekpu,桶(湿=
likybradekpu,干=sudbradekpu),蒲式耳=sudydekpu,配克=
sudyseldekpu,杯= kabrydekpu,汤匙= mucydekpu,茶匙=
mucyseldekpu;以上的单位可能需要添加gic-以区别英制单位和其它当地单位;更多的子单位可以在其后继续添加x5,
x6……;参见 canlu, litce, rupnu, fepni, gutci, minli,
merli, bunda, kramu.
From Lojban to Russian :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Gloss Word: галлон
Definition: x1 имеет объем x2 (по умолчанию 1) местных единиц объема
(неметрических, напр. бушель) по стандарту x3, x4 дробных
единиц
Notes: Галлон: likydekpu, кварта: likseldekpu, баррель («мокрый»:
likybradekpu, «сухой»: sudbradekpu, бушель: sudydekpu,
сухой галлон: sudyseldekpu, чашка: kabrydekpu, столовая
ложка: mucydekpu; чайная ложка: mucyseldekpu; при
необходимости ко всем этим lujvo можно добавить gic-, чтобы
отличить британскую систему мер от какой-либо другой
неметрической системы; в противном случае по умолчанию
подразумевается британская система; дополнительные места для
дробных единиц могут быть добавлены как x5, x6,… canlu
(объем), litce (литр), rupnu (денежная единица), fepni
(стоить [в копейках/центах и пр.]), gutci (измеряться [в
футах/дюймах и пр.]), minli (миля), merli (измерять),
bunda (весить [в неметрических единицах]), kramu (акр)
Place Keywords:
1. галлон
From Lojban to Japanese :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Definition: x1 は x2 (数)・ x3 (基準)・ x4 (下位単位)のガロン度
Notes: 液量単位 ・大意: ガロン ・読み方: デクプ ・関連語: canlu, litce, rupnu,
fepni, gutci, minli, merli, bunda, kramu
From Lojban to Swedish :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Gloss Word: volymenhet (lokal) in the sense of "mäts i lokal volymenhet (gallon (en) om inte annat anges)"
Definition: x1 är x2 (1 om inget annat anges) lokal(a) volymenhet(er) [ej
metersystemet], med standard x3, och underenhet x4.
Notes: Avser det engelska (imperial) mätsystemet om inget annat anges
(vanligaste mätsystemet i världen efter metersystemet). För att
särskilja från andra lokala mätsystem, så kan prefixet gic-
behöva användas i lujvo (för engelska systemet). För det
amerikanska använd mer- , för de gamla svenska verkmåtten
(=sfe'ero purci bo dekpu). Exempel på enheter: Gallon (=
likydekpu), quart (= likseldekpu), tunna/barrel (våt =
likybradekpu, torr = sudbradekpu), skäppa/bushel (=
sudydekpu), kappe/peck (= sudyseldekpu), kopp/cupful (=
kabrydekpu), matsked/tablespoon (= mucydekpu);
tesked/teaspoon (= mucyseldekpu). Ytterligare platser för
underenheter kan läggas till som x5, x6, ...); Se även canlu,
litce, rupnu, fepni, gutci, minli, merli, bunda,
kramu.
Place Keywords:
1. vikt in the sense of "mäts i lokal volymenhet (gallon (en) om inte annat anges)"
2. volymenhet (lokal) in the sense of "mäts i lokal volymenhet (gallon (en) om inte annat anges)"
3. volymenhet (lokal) standard
From Lojban to Simple English :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Gloss Word: something measured in non-metric volume
Definition: x1 is x2 non-metric volume units in standard x3 with subunits
x4
Place Keywords:
1. something measured in non-metric volume
2. an amount of non-metric volume
3. a non-metric volume standard
4. a subunit of a non-metric volume
From Lojban to Esperanto :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Gloss Word: galono
Definition: x1 estas x2 (defaŭlte 1) lokaj unuoj de volumeno [ne-metra;
ekz. buŝelo], normo x3, x4 subunuoj
Notes: Galjono (= likydekpu), kvarto (= likseldekpu), barelo
(malseka = likybradekpu, seka = sudbradekpu), buŝelo (=
sudydekpu), dugaljono (= sudyseldekpu), plentaso (=
kabrydekpu), plenservkulero (= mucydekpu); plentekulero (=
mucyseldekpu); (ĉiuj tiuj lujvo povas bezoni je gic- por
distingi la angla mezursistemo kontraste al alia loka sistemo;
alie la anglan sistemon oni supozas defaŭlte la ne-metra
sistemo). (pliajn subunuajn lokojn oni povas aldoni kiel x5,
x6, ...); Vidu ankaŭ canlu, litce, rupnu, fepni,
gutci, minli, merli, bunda, kramu.
From Pure-Lojban Dictionary :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Definition: x1 klani x2 lo ni canlu kei ma'i x3
Notes: klani; canlu; ma'i
From Lojban to German :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Gloss Word: Scheffel
Definition: x1 ist x2 (Default: 1) örtliche Volumeneinheit(en)
[nichtmetrisch; z.B. Scheffel, Gallone], Standard x3,
Untereinheit(en) x4 (, x5, x6, ...)
From Lojban to Easy French :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Gloss Word: gallon
Definition: x1 est x2 unités de volume local, de standard x3, de sous-unité
x4
Notes: x2 : 1 par défaut ; non métrique ; par exemple : demi boisseau
From Lojban to English :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Gloss Word: gallon
Definition: x1 is x2 (default 1) local volume unit(s) [non-metric; e.g.
bushel], standard x3, x4 subunits.
Notes: Gallon (= likydekpu), quart (= likseldekpu), barrel (wet =
likybradekpu, dry = sudbradekpu), bushel (= sudydekpu), peck
(= sudyseldekpu), cupful (= kabrydekpu), tablespoon (=
mucydekpu); teaspoon (= mucyxeldekpu); (all of these lujvo
may need gic- to distinguish the English measurement system in
contrasting with some local system; the English system is
otherwise presumed to be the default non-metric system).
(additional subunit places may be added as x5, x6, ...); See
also canlu, litce, rupnu, fepni, gutci, minli,
merli, bunda, kramu.
From Lojban to Hungarian :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Gloss Word: gallon
Definition: x1 térfogat x2 helyi [nem metrikus] űrmértékegység, x3
rendszerben, x4 (x5, x6, stb.) alegységekkel
Notes: x3 alapesetben az angolszász mértékegységrendszer (Lásd még:
canlu, litce, rupnu, fepni, gutci, minli, merli,
bunda, kramu)
From Lojban to Spanish :
Word: dekpu [jbovlaste]
Type: gismu
Definition: x1 tiene un volumen de x2 unidades locales (1 por defecto),
estándar x3, x4 subunidades