jbovlaste
a lojban dictionary editing system
User:
Pass:

Home
Get A Printable Dictionary
Search Best Words
Recent Changes
How You Can Help
valsi - All
valsi - Preferred Only
natlang - All
natlang - Preferred Only
Languages
XML Export
user Listing
Report Bugs
Utilities
Status
Help
Create Account
Discussion of "fei'u"

Comment #1: Clarification
Curtis W Franks (Wed Apr 24 18:46:59 2019)

This definition says that it "attaches "te'ai ni'u pa" to all
subsequent unit-selbri in the tanru" (or is essentially equivalent to
doing so). We should reinforce that this means that we do not have the
"per second per second" issue which arises in English. For example, in
English, "meters per second per second" means m*(s^(-2)) = m/(s^(-2)).
(This is even though it could conceivably be construed to be equivalent to
just m). In Lojban, the former meaning would simply be "mitre fei'u
snidu te'ai re" or "mitre fei'u snidu (bo?) pi'ai snidu"; the
latter, on the other hand, would be given by "mitre fei'u snidu fei'u
snidu" (see below).

Nesting should probably also be explicitly handled. (The obvious meaning
is that it reciprocates, which is an involution). In other words, count
how many "fei'u"s precede the given unit in the relevant construct; if the
number is even, then the unit is in the numerator; if the number is odd,
then that unit is in the denominator.

The scope should be elaborated too. I personally think that it should
group everything previous to it as a unit until it hits (from the right to
left) the first number coefficient (units-mantissa), mekso operator, or
something like "li", "lo", or "cu"; so, "ki'otre tei'a re fei'u"
means "square kilometers per […]" rather than "km^(2/[…])", which is
pragmatically absurd and a utility which can be gained by the usage of
other words; meanwhile, it should continue until the end of the
units-string - in particular, "pi'ai" and "te'ai" have higher priority
than this word; so, "mitre fei'u snidu bo pi'ai snidu" is the same as
"mitre fei'u snidu pi'ai snidu", and both would mean 'm/(s^2)'; the issue
is that it would need a terminator (although any mekso operator without
"bo" would work just as well).

Oh, and these words essentially make units (whatever those may be) a
special subclass in BRIVLA. I think that that should be documented
somewhere. I guess that they could be applied to non-units and simply
yield nonsense (just like the 'SI prefixes' would). For example,
"ki'orxu'e tei'a re fei'u snidu" would be "square kiloreds per second",
which is

 Comment #2: Re: Clarification Curtis W Franks (Wed Apr 24 18:48:25 2019) > Oh, and these words essentially make units (whatever those may be) a> special subclass in BRIVLA. I think that that should be documented> somewhere. I guess that they could be applied to non-units and simply> yield nonsense (just like the 'SI prefixes' would). For example,> "ki'orxu'e tei'a re fei'u snidu" would be "square kiloreds per second",> which isnonsensical but grammatically proper and expressible. (It might havemeaning in a joke or something).
 Comment #3: Re: Clarification Curtis W Franks (Wed Apr 24 18:50:20 2019) krtisfranks wrote:> This definition says that it "attaches "te'ai ni'u pa" to all> subsequent unit-selbri in the tanru" (or is essentially equivalent to> doing so). We should reinforce that this means that we do not have the> "per second per second" issue which arises in English. For example, in> English, "meters per second per second" means m*(s^(-2)) = m/(s^(-2)).> (This is even though it could conceivably be construed to be equivalentto> just m). In Lojban, the former meaning would simply be "mitre fei'u> snidu te'ai re" or "mitre fei'u snidu (bo?) pi'ai snidu"; the> latter, on the other hand, would be given by "mitre fei'u snidu fei'u> snidu" (see below).> > Nesting should probably also be explicitly handled. (The obvious meaning> is that it reciprocates, which is an involution). In other words, count> how many "fei'u"s precede the given unit in the relevant construct; ifthe> number is even, then the unit is in the numerator; if the number is odd,> then that unit is in the denominator.> > > The scope should be elaborated too. I personally think that it should> group everything previous to it as a unit until it hits (from the rightto> left) the first number coefficient (units-mantissa), mekso operator, or> something like "li", "lo", or "cu"; so, "ki'otre tei'a re fei'u"> means "square kilometers per […]" rather than "km^(2/[…])", which is> pragmatically absurd and a utility which can be gained by the usage of> other words; meanwhile, it should continue until the end of the> units-string - in particular, "pi'ai" and "te'ai" have higher priority> than this word; so, "mitre fei'u snidu bo pi'ai snidu" is the same as> "mitre fei'u snidu pi'ai snidu", and both would mean 'm/(s^2)'; theissue> is that it would need a terminator (although any mekso operator without> "bo" would work just as well).Oh, these words are in selma'o KE. That actually resolves a lot of theseissues.
 Currently, jbovlaste will accept data for 70 languages. You are not logged in.

 recent changes jbovlaste main This is jbovlaste, the lojban dictionary system. The main code was last changed on Wed 07 Oct 2020 05:54:55 PM PDT. All content is public domain. By submitting content, you agree to place it in the public domain to the fullest extent allowed by local law. jbovlaste is an official project of the logical language group, and is now headed by Robin Lee Powell. E-mail him if you have any questions. care to log in?