- Home
- Get A Printable Dictionary
- Search Best Words
- Recent Changes
- How You Can Help
- valsi - All
- valsi - Preferred Only
- natlang - All
- natlang - Preferred Only
- Languages
- XML Export
- user Listing
- Report Bugs
- Utilities
- Status
- Help
- Admin Request
- Create Account
|
Discussion of "moi'o"
Comment #1:
better translation x4
|
Shotaro (Sat Nov 15 22:00:57 2014)
|
(Thank you for better translation)
I wonder whether there is a better expression of x_4(by calender).
The splicing method depends on x4.
For instance: if they will splice time by "day", most people regarded a time block as 0:00 - 23:59 GMT. Probably, time is merely spliced into 9:12 - 9:11, for example.
The style/method of splicing is dependent on the speaker's custom/culture. It should be specified by x_4. (however, like berti_3, a concrete value merely fills with x_4, I think)
Also, many time-interval words [day, month, year, hour, minute, second, century, and so on] are associated with splicing. Maybe, We first splice time, and then we use value which a time-block made by splicing has, which is a time-interval.
Thus, moi'o_4 is similar to nanca_3, masti_3, djedi_3, cacra_3, mentu_3, snidu_3..
Sorry for my poor English. I hope that you get what I meant.
mu'o
|
-
Comment #2:
Re: better translation x4
|
Alex Burka (Tue Nov 18 23:58:41 2014)
|
cogas wrote: > (Thank you for better translation) > > I wonder whether there is a better expression of x_4(by calender). > > The splicing method depends on x4. > > For instance: > if they will splice time by "day", most people regarded a time block as > 0:00 - 23:59 GMT. Probably, time is merely spliced into 9:12 - 9:11, for > example. > > The style/method of splicing is dependent on the speaker's custom/culture. > It should be specified by x_4. (however, like berti_3, a concrete value > merely fills with x_4, I think) > > Also, many time-interval words [day, month, year, hour, minute, second, > century, and so on] are associated with splicing. Maybe, We first splice > time, and then we use value which a time-block made by splicing has, which > is a time-interval. > > Thus, moi'o_4 is similar to nanca_3, masti_3, djedi_3, cacra_3, mentu_3, > snidu_3.. > > Sorry for my poor English. I hope that you get what I meant. > > mu'o
I think we need to come up with a way to fill moi'o_4 in Lojban. Ideally at least two ways (the default, and something else). Then it would be easier to write a definition. As it is, I don't know how to fill the place.
So do you have any examples of moi'o_4 in mind?
|
-
Comment #3:
Re: better translation x4
|
Shotaro (Mon Jan 19 03:01:40 2015)
|
durka42 wrote: > > I think we need to come up with a way to fill moi'o_4 in Lojban. Ideally > at least two ways (the default, and something else). Then it would be > easier to write a definition. As it is, I don't know how to fill the > place. > > So do you have any examples of moi'o_4 in mind?
More casually, for example:
(In Skype or telephone) I will sleep during this day from your point of view (your location). I will sleep during this day from my point of view (my location).
If it is 22:00 19/1 on "your" location and it is 3:00 20/1 on "my" location, how long am "I" going to sleep? 2 hrs or 21 hrs?
I think that x4 helps in case of that.
however, probably, this case is not major to use x4 in. Quite rare cases (and quite casual).
x4 = by calender, by standard, and, ...
I'm afraid that I am not able to say well. oisai
|
-
|
|
|
|