The Logical Language Group Online Dictionary Query |
There are specific tools that make searching this database easier:
la sutysisku dictionary, an offline enabled web app
la vlasisku search engine for the Lojban dictionary
From Lojban to Chinese :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu rafsi: bej be'i Definition: x1赠送/传递/发送/传送x2给接受者x3,来源于x4,通过方法/媒介/载体x5 Notes: 也指“分享”;不暗示所有权的转移;参见 muvdu, dunda, mrilu, nirna, xruti, cradi, tivni, preja, be'i, bevri, mrilu, tcanaFrom Lojban to Esperanto :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu Gloss Word: sendi rafsi: bej be'i Definition: x1 sendas/transigas/transdonas/transmetas x2-on al ricevanto x3 el origino/deveno x4 pere de x5 Notes: Aliproprigado el deveno ne estas implicita. x5 portilo. Vidu ankaŭ muvdu, dunda, mrilu, nirna, xruti, cradi, tivni, preja, cmavobe'i, bevri, mrilu, tcana.From Lojban to French :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu Gloss Word: transmettre Gloss Word: transférer Gloss Word: envoyer rafsi: bej be'i Definition: x1 transfère/transmet/envoie x2 à x3, d'origine x4 par moyen/média x5. Notes: Aussi "partager". Aucune alienation (complète) aliénation de l'origine indiquée est impliquée. x5 "porteur". Voir également muvdu, dunda, mrilu, nirna, xruti, cradi, tivni, preja, be'i, bevri, mrilu, tcana.From Lojban to Swedish :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu Gloss Word: skicka Gloss Word: sända Gloss Word: sända ut Gloss Word: transmittera Gloss Word: överföra Gloss Word: överföring Gloss Word: sändningsmottagare rafsi: bej be'i Definition: x1 överför/sänder/skickar/sänder ut/transmitterar x2 till mottagare x3 från sändare/ursprung x4 via medel/medium x5. Notes: Även möjligen "delning"; förutsätter inte ett (fullständigt) fjärmande från ursprunget. Se även muvdu, dunda, vecnu, mrilu, nirna, xruti, cradi, tivni, preja, bevri, mrilu, tcana, fukpi, cusku, be'i. Place Keywords: 1. sändare 2. sändning in the sense of "det som sänds" 3. sändningsdestination 4. sändningsursprung 5. medium in the sense of "sändningsmedel"From Lojban to Norwegian :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu Gloss Word: overføre Gloss Word: sende rafsi: bej be'i Definition: x1 overfører/sender x2 til mottaker x3 fra sender/kilde x4 via vis/måte/medium x5 Notes: Også mulig "deling"; ingen (komplett) fremmedgjøring fra kilde er implisert. Se også muvdu, dunda, vecnu, mrilu, nirna, xruti, cradi, tivni, preja, bevri, mrilu, tcana, fukpi, cusku, be'i. Place Keywords: 1. senderFrom Lojban to Russian :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu Gloss Word: передавать rafsi: bej be'i Definition: x1 передает/посылает x2 (сообщение/груз) получателю/приемнику x3 с передатчика/источника x4 посредством (носителя/среды) x5 Notes: Также: делится, распространяет; не предполагается (полное) отчуждение от источника/ x5 - носитель. См. также muvdu (двигаться), dunda (давать), mrilu (посылать), nirna (нерв), xruti (возвращать), cradi (радио), tivni (телевещание), preja (простираться [до чего-либо]), be'i, bevri (нести), tcana (станция) Place Keywords: 1. передающий 2. передаваемое 3. получатель 5. носитель передаваемогоFrom Lojban to Easy French :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu Gloss Word: transmettre rafsi: bej be'i Definition: x1 transmet x2 au destinataire x3 depuis x4 par les moyens x5 Notes: x4 : transmetteur/origineFrom Lojban to Simple English :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu Gloss Word: a transmitter rafsi: bej be'i Definition: x1 transmits x2 to receiver x3 from origin x4 via x5 Place Keywords: 1. a transmitter 2. something transmitted 3. a transmission receiver 4. origin of a transmission 5. a method of transmissionFrom Lojban to Spanish :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu Gloss Word: transferir rafsi: bej be'i Definition: x1 transfiere/manda/transmite/envía x2 a receptor x3 desde transmisor/origen x4 por medio x5 Notes: Ver también mrilu.From Pure-Lojban Dictionary :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu rafsi: bej be'i Definition: x1 cfagau lo nu x2 muvdu x3 fi x4 Notes: srana fa zo cpacu .e zo mriluFrom Lojban to Japanese :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu rafsi: bej be'i Definition: x1 は x2 を x3 (受け手)に x4 (起源/送信元)から x5 (方法/媒体)によって送る/届ける Notes: [起源からの完全な断絶は含意されず、 x2 の共有状態がありえる。] ・大意: 送る ・読み方: ベンジ ・語呂合わせ: ベンジン送れ, send ・関連語: muvdu, dunda, mrilu, nirna, xruti, cradi, tivni, preja, be'i, bevri, mrilu, tcanaFrom Lojban to German :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu Gloss Word: versenden rafsi: bej be'i Definition: x1 überträgt/versendet/übermittelt/schickt x2 an Empfänger/Ziel x3 von Absender/Quelle/Ursprung x4 über Mittel/Medium x5From Lojban to English :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu Gloss Word: send Gloss Word: transfer Gloss Word: transmit rafsi: bej be'i Definition: x1 transfers/sends/transmits x2 to receiver x3 from transmitter/origin x4 via means/medium x5. Notes: [also possibly "sharing"; no (complete) alienation from origin is implied]; [x5 carrier]; (cf. muvdu, dunda, mrilu, nirna, xruti, cradi, tivni, preja, cmavo list be'i, bevri, mrilu, tcana).From Lojban to Hungarian :
Word: benji [jbovlaste] Type: gismu rafsi: bej be'i Definition: x1 elküldi x2-t [tárgy] x3-hoz, x4 származási helyről, x5 úton/módon Notes: Nem feltétlenül utal teljes elszakadásra a származási helytől, használható „megoszt” értelemben is (Lásd még: muvdu, dunda, mrilu, nirna, xruti, cradi, tivni, preja, bevri, mrilu, tcana)