- Home
- Get A Printable Dictionary
- Search Best Words
- Recent Changes
- How You Can Help
- valsi - All
- valsi - Preferred Only
- natlang - All
- natlang - Preferred Only
- Languages
- XML Export
- user Listing
- Report Bugs
- Utilities
- Status
- Help
- Admin Request
- Create Account
|
Discussion of "ganlo"
[parent]
[root]
Comment #3:
Re: x3
|
guskant (Mon Oct 13 08:50:38 2014)
|
kpreid wrote: > jongausib wrote: > > what does x3 refer to? The one who has shut the door? > > Maybe I don't understand, just because of english isn't my native > tongue. > > The definition is not well written, but I think that x3 is that which is > prevented from passing. > > For example, a screen door, or a door with a dog-door set in it, would > allow air, or dogs, through even if closed to humans; ganlo fi lo remna. > > Stretching a bit for an inverse example: an airlock (as a whole, not the > doors that make it up) ganlo fi lo litki .enai lo remna.
I agree to kpreid. In fact, la jbofi'e says: ------ [1(2[terga'o1 (blocked thing(s)) :] ti this here)2 [is, does] «3terga'o being blocked»3]1 .i `.' [4(5[selga'o1 (inaccessible thing(s)) :] ta that there)5 [is, does] «6selga'o being inaccessible»6]4 .i `.' [7(8[ganlo1 (closed thing(s)) :] tu that yonder)8 [is, does] «9ganlo being closed»9]7
.i `.' [10(11[terkalri1 (given access) :] ti this here)11 [is, does] «12terkalri being given access by open portal»12]10 .i `.' [13(14[selkalri1 (reachable) :] ta that there)14 [is, does] «15selkalri being reachable through open portal»15]13 .i `.' [16(17[kalri1 (open thing(s)) :] tu that yonder)17 [is, does] «18kalri being open»18]16 ----- That is to say, x3 of ganlo/kalri is something being blocked / given access.
Moreover, the note of the defintion of ganlo says that "a semi-permeable membrane" is also suitable to ganlo. In such a case, x3 of ganlo/kalri in the meaning above is very useful. For example: lo vi boxfo ti kalri lo vacri gi'e ganlo lo djacu
That is to say, as long as "a semi-permeable membrane" is said to be a kind of ganlo, lo pagre is more important than lo ve pagre for general use of ganlo.
From these points of view, I will "correct" the definitions of ganlo and kalri in lojban and some other languages. If you don't agree with la jbofi'e, kpreid and me, just vote down and add another definition.
|
-
Comment #4:
Re: x3
|
gleki (Mon Oct 13 13:31:17 2014)
|
gusnikantu wrote: > > For example, a screen door, or a door with a dog-door set in it, would > > allow air, or dogs, through even if closed to humans; ganlo fi lo remna. > > > > Stretching a bit for an inverse example: an airlock (as a whole, not the > > doors that make it up) ganlo fi lo litki .enai lo remna. > > I agree to kpreid. In fact, la jbofi'e says: > ----- > That is to say, x3 of ganlo/kalri is something being blocked / given > access. > > > Moreover, the note of the defintion of ganlo says that "a semi-permeable > membrane" is also suitable to ganlo. In such a case, x3 of ganlo/kalri in > the meaning above is very useful. For example: > lo vi boxfo ti kalri lo vacri gi'e ganlo lo djacu > > That is to say, as long as "a semi-permeable membrane" is said to be a > kind of ganlo, lo pagre is more important than lo ve pagre for general use > of ganlo. > > From these points of view, I will "correct" the definitions of ganlo and > kalri in lojban and some other languages. If you don't agree with la > jbofi'e, kpreid and me, just vote down and add another definition.
Thank you. I used to understand it incorrectly. Russian definitions of kalri and ganlo changed.
I hope you'll change the definition in French facile in the google spreadsheet.
|
-
|
|
|