The Logical Language Group Online Dictionary Query |
There are specific tools that make searching this database easier:
la sutysisku dictionary, an offline enabled web app
la vlasisku search engine for the Lojban dictionary
From Lojban to English :
Word: pupsu [jbovlaste] Type: experimental gismu (YOU RISK BEING MISUNDERSTOOD IF YOU USE THIS WORD) Gloss Word: cascade in the sense of "waterfall" Gloss Word: falls in the sense of "waterfall" Gloss Word: sault in the sense of "waterfall" Gloss Word: waterfall in the sense of "geological/hydrological feature" Definition: x1 is a waterfall (geological and hydrological, semi-permanent feature) with source/flowing fluid x2 (fluid need not be water), with rock/terrain characteristics/grade (slope)/features x3 in potential (gravitational well/field) x4; mass/quantity of fluid x2 flows over feature x3 so as to fall /tumble down it (continuously) Notes: Despite the gloss, the waterfall need not constitute falling water specifically, just a falling-tumbling fluid. x3 might be (but is not necessarily strictly) a terrain feature underlying the flow of the fluid. Proposed short rafsi: -pup-. Confer: falri'e, jacfa'u, jacfalstu.From Lojban to Spanish :
Word: pupsu [jbovlaste] Type: experimental gismu (YOU RISK BEING MISUNDERSTOOD IF YOU USE THIS WORD) Gloss Word: cascada in the sense of "geológico e hidrológico" Gloss Word: caída in the sense of "como de agua" Definition: x1 es una cascada/caída [de agua, etcétera] (característica semipermanente, geológico e hidrológico) con fuente / fluye líquido x2 (líquido no necesita ser agua), con las características [del terreno] / grado (pendiente, ladera, cuesta, inclinación, declive, vertiente) x3 en el potencial (gravitatoria) x4; masa / cantidad de fluido fluye x2 sobre característica x3 para caer (de forma continua) Notes: El líquido no es necesariamente agua. El rafsi breve y propuesto: -pup-. Confer: falri'e.