The Logical Language Group Online Dictionary Query

There are specific tools that make searching this database easier:

la sutysisku dictionary, an offline enabled web app

la vlasisku search engine for the Lojban dictionary

Query string:
Search type:
Database:

Database copyright information
Server information

To improve the quality of results, jbovlaste search does not return words with insufficient votes. To qualify to be returned in search results, a proposed lujvo is required to have received a vote in favor in both directions: for instance, in English to Lojban and in Lojban to English.

In addition, due to it being a very technically hard problem, full text searching (that is, searching of definitions rather than just keywords) is not available at this time.


11 definitions found
From Lojban to English :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: gain in the sense of "profit"
  Gloss Word: profit
       rafsi: pal
  Definition: x1 is a profit/gain/benefit/advantage to x2 accruing/resulting
       from activity/process x3.
       Notes: Also (fe) x2 profits from x3 (= selterprali for reordered
       places); x1 may be a specific object, a commodity (mass), an
       event, or a property; pedantically, for objects/commodities,
       this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (=
       selposprali for unambiguous semantics).  See also vecnu,
       cnemu, pleji, jinga, canja, sfasa, jerna, jdima,
       dunda, zivle.

From Lojban to Japanese :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
       rafsi: pal
  Definition: x1 は x2 にとっての、 x3 (行動/過程)によって得られた利益;  x2 は x3 によって利する;  x1 は x2
       にとっての利点/アドバンテージ
       Notes: ・大意: 利益 ・読み方: プラルィ ・語呂合わせ: li (利) ・関連語: vecnu, cnemu,
       pleji, jinga, canja, sfasa, jerna, jdima, dunda,
       zivle

From Lojban to Chinese :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
       rafsi: pal
  Definition: x1是属于/给予x2的利益/利润/好处/收获,以此作为行为/进程x3的结果
       Notes: 也指:x2受益于x3;x1 可指特定的物品/商品(团体)/事件/性质;语义上讲,在涉及物体/商品的所有权的转移时,使用
       selposprali ;参见 vecnu, cnemu, pleji, jinga, canja,
       sfasa, jerna, jdima, dunda, zivle.

From Lojban to Hungarian :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: nyereség
       rafsi: pal
  Definition: x1 bizonyos mennyiségű nyereség/profit/haszon/előny x2 számára,
       x3 eseményből
       Notes: (Lásd még: vecnu, cnemu, pleji, jinga, canja,
       sfasa, jerna, jdima, dunda, zivle)

From Lojban to German :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: Profit
       rafsi: pal
  Definition: x1 ist ein Ertrag/Gewinn/Profit/Vorteil für x2 angesammelt/sich
       ergebend aus Tätigkeit/Prozess x3

From Pure-Lojban Dictionary :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: prali
       rafsi: pal
  Definition: x1 xamgu x2 gi'e jalge x3
       Notes: xamgu; jalge

From Lojban to Easy French :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
       rafsi: pal
  Definition: x1 est un gain pour x2 résultant de x3
       Notes: x3 : activité/processus

From Lojban to Simple English :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: a profit
       rafsi: pal
  Definition: x1 is a profit or benefit to x2 resulting from x3
  Place Keywords:
    1. a profit
    2. something to which something is a profit
    3. a profitable activity

From Lojban to Spanish :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: ganancia
       rafsi: pal
  Definition: x1 es una ganancia/beneficio/ventaja para x2 como resultado de
       actividad/proceso x3
       Notes: Ver también cnemu.

From Lojban to Russian :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: прибыль
       rafsi: pal
  Definition: x1 — выгода/прибыль/доход/[польза] для x2, приносимая
       деятельностью/процессом x3
       Notes: Также: x3 выгодно/прибыльно для x2; x2 извлекает выгоду/прибыль
       из x3 (=selterprali с переставленными местами); x1 м.б.
       конкретным объектом, товаром (масса), событием или свойством;
       строго говоря, для объектов/товаров мы имеем дело с подъемом
       sumti от владения объектом/товаром: selposprali для
       однозначной семантики) vecnu (продавать), cnemu
       (воздавать), pleji (платить), jinga (выигрывать
       [побеждать]), canja (обменивать), sfasa (наказывать),
       jerna (зарабатывать), jdima (цена), dunda (давать),
       zivle (инвестировать)
  Place Keywords:
    1. прибыль
    2. кто получает выгоду
    3. процесс, приводящий к выгоде

From Lojban to Esperanto :

        Word: prali [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: profito
       rafsi: pal
  Definition: x1 estas profito/gajno/avantaĝo/utilon al x2 rezultanta de
       ago/procedo x3
       Notes: Ankaŭ: (fe) x2 profitas el x3 (= selterprali por reordigitaj
       lokoj); x1 povas esti specifa objekto, varo (kolektivaĵo),
       okazo, aŭ eco; pedante, por objektoj/varoj, ĉi tio estas
       sumti-levado el posedo de la objekto/varo (= selposprali por
       neambigua semantiko).  Vidu ankaŭ vecnu, cnemu, pleji,
       jinga, canja, sfasa, jerna, jdima, dunda, zivle.

Questions or comments about this site? Contact [email protected]