The Logical Language Group Online Dictionary Query

There are specific tools that make searching this database easier:

la sutysisku dictionary, an offline enabled web app

la vlasisku search engine for the Lojban dictionary

Query string:
Search type:
Database:

Database copyright information
Server information

To improve the quality of results, jbovlaste search does not return words with insufficient votes. To qualify to be returned in search results, a proposed lujvo is required to have received a vote in favor in both directions: for instance, in English to Lojban and in Lojban to English.

In addition, due to it being a very technically hard problem, full text searching (that is, searching of definitions rather than just keywords) is not available at this time.


15 definitions found
From Lojban to Chinese :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1是x2的儿子(不必要指生物学上的关系)
       Notes: 参见 verba, nanla, nakni, nanmu, patfu, mamta,
       bruna, rirni, rorci, panzi, tixnu

From Lojban to Swedish :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: son
  Gloss Word: sonlig
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 är son till moder/fader/förälder x2 (inte nödvändigtvis
       biologisk).
       Notes: Även sonlig. Se även verba, nanla, nakni, nanmu,
       patfu, mamta, bruna, rirni, rorci, panzi, tixnu.
  Place Keywords:
    1. son
    2. förälder till son

From Lojban to Easy French :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: fils
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 est le fils de x2 pas forcément biologique
       Notes: x2 : parents/mère/père

From Lojban to Spanish :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: hijo
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 es hijo (varón) de madre/padre x2 (no necesariamente
       biológico)
       Notes: Ver también panzi,  tixnu.

From Lojban to Hungarian :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: fiú in the sense of "hímnemű leszármazott"
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 egy/a fia x2 szülő(k)nek
       Notes: Nem feltétlenül utal biológiai rokonságra (Lásd még: verba,
       nanla, nakni, nanmu, patfu, mamta, bruna, rirni,
       rorci, panzi, tixnu)

From Lojban to Japanese :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 は x2 (親)の息子
       Notes: 実の/生物学的な息子に限らない。 ・大意: 息子 ・読み方: ベルサ ・語呂合わせ: <ベロの先>, son, er(儿)
       ・関連語: verba, nanla, nakni, nanmu, patfu, mamta,
       bruna, rirni, rorci, panzi, tixnu

From Lojban to German :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: Sohn
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 ist Sohn der Mutter/des Vaters/der Eltern x2 [nicht
       notwendigerweise biologisch]
       Notes: Siehe auch verba, nanla, nakni, nanmu, patfu,
       mamta, bruna, rirni, rorci, panzi, tixnu.
  Place Keywords:
    1. Sohn

From Lojban to Simple English :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: a son
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 is a son of x2
  Place Keywords:
    1. a son
    2. something with a son

From Lojban to Esperanto :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: filo
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 estas filo de patro/patrino/gepatroj x2 [ne nepre biologiaj]
       Notes: Vidu ankaŭ verba, nanla, nakni, nanmu, patfu,
       mamta, bruna, rirni, rorci, panzi, tixnu.

From Lojban to French :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: fils
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 est le fils de père/mère/parents x2 (pas nécessairement
       biologiquement).
       Notes: Aussi "filial". Voir également verba, nanla, nakni,
       nanmu, patfu, mamta, bruna, rirni, rorci, panzi,
       tixnu.

From Lojban to Russian :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: сын
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 — сын матери/отца/родителей x2 (не обязательно
       биологический)
       Notes: verba (ребенок), nanla (мальчик), nakni (самец), nanmu
       (мужчина), patfu (отец), mamta (мать), bruna (брат),
       rirni (родитель), rorci (порождать), panzi (потомок),
       tixnu (дочь)
  Place Keywords:
    2. родитель сына
    1. сын

From Lojban to Norwegian :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: sønn
  Gloss Word: guttebarn
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 er sønn av mor/far/foreldre x2 (ikke nødvendigvis biologisk)
       Notes: Se også verba, nanla, nakni, nanmu, patfu, mamta,
       bruna, rirni, rorci, panzi, tixnu.
  Place Keywords:
    1. sønn
    2. forelder in the sense of "til en gutt"

From Lojban to English :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: son
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 is a son of mother/father/parents x2 [not necessarily
       biological].
       Notes: Also filial.  See also verba, nanla, nakni, nanmu,
       patfu, mamta, bruna, rirni, rorci, panzi, tixnu.

From Lojban to Polish :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
  Gloss Word: syn
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 to syn matki/ojca/rodziców x2 [nie koniecznie
       biologicznych].
       Notes: Cf. verba, nanla, nakni, nanmu, patfu, mamta,
       bruna, rirni, rorci, panzi, tixnu.

From Pure-Lojban Dictionary :

        Word: bersa [jbovlaste]
        Type: gismu
       rafsi: bes be'a
  Definition: x1 nakni gi'e se rirni x2

Questions or comments about this site? Contact webmaster@lojban.org