<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary>
<direction from="lojban" to="norsk">

<valsi word="bacru" type="gismu"><rafsi>ba&apos;u</rafsi><definition>$x_1$ ytrer verbalt/sier/uttaler/artikulerer [lager lyd med stemmen] $x_2$</definition></valsi>

<valsi word="badna" type="gismu"><definition>$x_1$ er en banan av type/art $x_2$</definition><notes>Se også {grute}, {jupybadna}.</notes></valsi>

<valsi word="badri" type="gismu"><rafsi>dri</rafsi><definition>$x_1$ er trist/lei seg/deprimert/nedfor/føler sorg angående $x_2$ (abstraksjon)</definition><notes>Se også {betri}, {cinmo}, {gleki}, {junri}, {klaku}.</notes></valsi>

<valsi word="bajra" type="gismu"><rafsi>baj</rafsi><definition>$x_1$ springer på underlag $x_2$ med kroppsdeler $x_3$ og ganglag $x_4$</definition><notes>Se og {cadzu}, {klama}, {litru}, {stapa}, {plipe}, {cpare}.</notes></valsi>

<valsi word="bakfu" type="gismu"><rafsi>baf</rafsi><definition>$x_1$ er en bunt/pakke med innhold $x_2$, holdt sammen av $x_3$</definition><notes>Se også {dakli}, {daski} og {tanxe}.</notes></valsi>

<valsi word="bakni" type="gismu"><rafsi>bak</rafsi><definition>$x_1$ er en ku/okse/storfe/[kalv] av art $x_2$</definition><notes>Se også {danlu}.</notes></valsi>

<valsi word="bakri" type="gismu"><definition>$x_1$ er en mengde/inneholder/er laget av kalk fra kilde $x_2$ i form $x_3$</definition><notes>Se også {blabi}, {jilka} og {pinsi}.</notes></valsi>

<valsi word="baktu" type="gismu"><definition>$x_1$ er en bøtte/kanne/spann med innhold $x_2$, laget av materiale $x_3$</definition><notes>Se også {botpi}, {lanka}, {lante}, {patxu} og {tansi}.</notes></valsi>

<valsi word="balji" type="gismu"><definition>$x_1$ er en løk [del] av plante/art $x_2$; [metafor: svullen, avrundet]</definition><notes>Se også {batke}, {punli}.</notes></valsi>

<valsi word="balni" type="gismu"><definition>$x_1$ er en balkong/veranda/overheng/hylle på bygning/struktur $x_2$</definition><notes>Se også {kajna}, {punli}.</notes></valsi>

<valsi word="balre" type="gismu"><rafsi>ba&apos;e</rafsi><definition>$x_1$ er bladet/klingen på våpen/redskap $x_2$</definition><notes>Se også {dakfu}, {tunta}, {tutci}, {guska}, {kinli}, {katna}.</notes></valsi>

<valsi word="balvi" type="gismu"><rafsi>bav</rafsi><definition>$x_1$ er fremtidig for/senere enn/etter $x_2$ i tid; $x_1$ er senere; $x_2$ er tidligere.</definition><notes>Også sekvens, følge, komme etter. $x_1$ kan overlappe $x_2$, så lenge $x_2$ varer i ettertid av $x_1$. Se og {lidne}, {cabna}, {purci}, {farna}, {lerci}, {ba}.</notes></valsi>

<valsi word="bancu" type="gismu"><rafsi>bac</rafsi><definition>$x_1$ strekker seg utenfor/utover grensen av $x_2$ fra $x_3$ i egenskap/mengde $x_4$ (ka/ni)</definition><notes>På den andre senden av en grense, men ikke nødvendigvis direkte på andre siden av eller den kortest mulige distansen over grensen. Heller ikke bundet til posisjon i rom. Se og {dukse}, {ragve}, {zmadu}, {kuspe}, {korbi}, {jimte}, {fe&apos;eba&apos;o}.</notes></valsi>

<valsi word="bandu" type="gismu"><rafsi>bad</rafsi><definition>$x_1$ (hendelse) beskytter/forsvarer/sikrer $x_2$ (object/tilstand) fra trussel/fare $x_3$ (hendelse)</definition><notes>Sikrer også (verb); $x_1$ motstår $x_3$; beskyttende skjold/dekke (={badgai}). Se også binra, {ckape}, {fanta}, {fapro}, {lunbe}, {marbi}, {rivbi}, {pulji}, {snura}, {zunti}.</notes></valsi>

<valsi word="banfi" type="gismu"><definition>$x_1$ er en amfibie av art $x_2$</definition><notes>Se også {danlu} og {respa}.</notes></valsi>

<valsi word="bangu" type="gismu"><rafsi>ban</rafsi><rafsi>bau</rafsi><definition>$x_1$ er et språk/en dialekt/språket/dialekten brukt av $x_2$ for å uttrykke/kommunisere $x_3$ (si&apos;o/du&apos;u, ingen sitering)</definition><notes>Brukes også om språk. Se også {cusku}, {gerna}, {jufra}, {natmi}, {slaka}, {tance}, ve {tavla}, {valsi}.</notes></valsi>

<valsi word="banli" type="gismu"><rafsi>bal</rafsi><rafsi>ba&apos;i</rafsi><definition>$x_1$ er stor i egenskap $x_2$ (ka) etter standard $x_3$</definition><notes>Indikerer en subjektiv storhet, i sammenligning med den objektive standarden hos {barda}; (synonymer som trolig trenger tanru): ekstraordinær, fantastisk, grandios, utmerket, emminent. Se også {barda}, {nobli}, se {sinma}, {pluja}, {misno}, {vajni}, {fasnu}, {cizra}, {traji}, {mutce}, se {manci}.</notes></valsi>

<valsi word="banro" type="gismu"><rafsi>ba&apos;o</rafsi><definition>$x_1$ vokser/ekspanderer/blir større [en økende utvikling] til størrelse/form $x_2$ fra $x_3$</definition><notes>Også stigning, utvikling; $x_1$ blir større; Se også {farvi}, {zenba}, {jmina}, {barda}, {makcu}, {ferti}.</notes></valsi>

<valsi word="banxa" type="gismu"><rafsi>bax</rafsi><definition>$x_1$ er en bank eid av/i banksystem $x_2$ for bankfunksjon(er) $x_3$ (hendelse)</definition><notes>Se også {sorcu}, {zarci}, {canja}, {kagni}, {zivle}, {jdini}, {jbera}.</notes></valsi>

<valsi word="banzu" type="gismu"><rafsi>baz</rafsi><definition>$x_1$ (objekt) er er nok/tilstrekkelig for formål $x_2$, under forhold $x_3$</definition><notes>Se også {dukse}, {claxu}, {nitcu}, {ricfu}, {curmi}.</notes></valsi>

<valsi word="bapli" type="gismu"><rafsi>bap</rafsi><rafsi>bai</rafsi><definition>$x_1$ [kraft] (ka) tvinger hendelse $x_2$ til å skje; $x_1$ avgjør at egenskap $x_2$ skal manifestere seg</definition><notes>Er avhengig av suksess i motsetningen til den fysiske termen som bedre uttykkes med &apos;danre&apos;. Se også {fanta}, {rinju}, {jimte}, {jitro}, {rinka}, {krinu}, {zukte}, {randa}, {danre}, cmavo-liste {bai}, {marxa}, {tinsa}, {xarnu}.</notes></valsi>

<valsi word="barda" type="gismu"><rafsi>bra</rafsi><definition>$x_1$ er stor i egenskap/dimensjon(er) $x_2$ (ka) sammenlignet med standard/norm $x_3$</definition><notes>Se også {banli}, {clani}, {ganra}, {condi}, {plana}, {cmalu}, {rotsu}, {banro}, {xanto}.</notes></valsi>

<valsi word="bargu" type="gismu"><rafsi>bag</rafsi><definition>$x_1$ kurver/krummer seg over/rundt $x_2$ og er laget av $x_3$; $x_1$ er en kurve over/rundt $x_2$ av materiale $x_3$</definition><notes>$x_2$ trenger ikke være et object, det kan også være et punkt eller et volum. Se også {{cripu}}, {{kruvi}}, {{korcu}}, {{condi}}.</notes></valsi>

<valsi word="barja" type="gismu"><definition>$x_1$ er en bar/pub/kro som serverer $x_2$ til gjester/klientell $x_3$</definition><notes>Se også {gusta}, {birje}, {jikru}, {sanmi}, {vanju}, {xotli}, {ckafi}, og {pinxe}.</notes></valsi>

<valsi word="barna" type="gismu"><rafsi>ba&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ er merker/flekker på $x_2$ av materiale $x_3$</definition></valsi>

<valsi word="bartu" type="gismu"><rafsi>bar</rafsi><definition>$x_1$ er på utsiden av $x_2$; $x_1$ er eksternt i forhold til $x_2$</definition><notes>Se også {jibni}, {nenri}, {sruri}, {lamji}, {korbi}, {calku}, {vasru}, {cmima}, {gubni}, {bancu}, {ze&apos;o}.</notes></valsi>

<valsi word="basna" type="gismu"><definition>$x_1$ uthever/tydeliggjør/gir trykk til $x_2$ ved (handling) $x_3$</definition><notes>Se også {pandi} og {ba&apos;e}.</notes></valsi>

<valsi word="basti" type="gismu"><rafsi>bas</rafsi><definition>$x_1$ overtar plassen til/er substitutt for/i stedet for $x_2$ under forhold/situasjon $x_3$; $x_1$ er et substitutt</definition><notes>Se også cmavo-liste {ba&apos;i}, {binra}.</notes></valsi>

<valsi word="batci" type="gismu"><rafsi>bat</rafsi><definition>$x_1$ biter/klemmer/trykker på $x_2$ ved spesifikt punkt $x_3$ med $x_4$</definition><notes>Se også {denci}, {jgalu}, {guska}, {citka}, {jgari}, {zalvi}, {cinza}, {katna}.</notes></valsi>

<valsi word="batke" type="gismu"><definition>$x_1$ er en knapp/knott/[håndtak] på/for objekt $x_2$, med formål/funksjon $x_3$, laget av materiale $x_4$</definition><notes>Se også {jadni}, {bidju}, {balji}, {punji}, {jgari}, {lasna}, {lafti}, {lacpu}.</notes></valsi>

<valsi word="bavmi" type="gismu"><definition>$x_1$ er en mengde bygg [korn] av type/stamme $x_2$</definition><notes>Se også {gurni}.</notes></valsi>

<valsi word="baxso" type="gismu"><definition>$x_1$ reflekterer felles malaysisk og indonesisk kultur/språk i aspekt $x_2$</definition><notes>Se også {meljo}, {bindo}.</notes></valsi>

<valsi word="bebna" type="gismu"><rafsi>beb</rafsi><definition>$x_1$ er tullete/tåpelig/dum i hendelse/handling/egenskap [dårskap] (ka) $x_2$; $x_1$ er et fjols</definition><notes>Se også {fenki}, {xajmi}, {fliba}, og antonymet {prije}.</notes></valsi>

<valsi word="bemro" type="gismu"><rafsi>bem</rafsi><rafsi>be&apos;o</rafsi><definition>$x_1$ reflekterer nord-amerikansk kultur/nasjonalitet/geografi i aspekt $x_2$</definition><notes>Se også {kadno}, {merko}, {mexno}, {xispo}.</notes></valsi>

<valsi word="bende" type="gismu"><rafsi>bed</rafsi><rafsi>be&apos;e</rafsi><definition>$x_1$ er en gruppe/lag/gjeng bestående av personer $x_2$ ledet av $x_3$, organisert for formål/hensikt $x_4$</definition><notes>($x_1$ er en masse; $x_2$ er helt spesifisert); også orkester (= {zgibe&apos;e}, {balzgibe&apos;e}). Se også {gunma}, {girzu}, {dansu}, {jatna}, {jitro}, {kagni}, {kamni}, {minde}, {ralju}, {cecmu}, {gidva}.</notes></valsi>

<valsi word="bengo" type="gismu"><rafsi>beg</rafsi><definition>$x_1$ reflekterer bengalsk/bangladeshisk kultur/nasjonalitet/språk i aspekt $x_2$</definition><notes>Se også {xindo}.</notes></valsi>

<valsi word="benji" type="gismu"><rafsi>bej</rafsi><rafsi>be&apos;i</rafsi><definition>$x_1$ overfører/sender $x_2$ til mottaker $x_3$ fra sender/kilde $x_4$ via vis/måte/medium $x_5$</definition><notes>Også mulig &quot;deling&quot;; ingen (komplett) fremmedgjøring fra kilde er implisert. Se også {muvdu}, {dunda}, {vecnu}, {mrilu}, {nirna}, {xruti}, {cradi}, {tivni}, {preja}, {bevri}, {mrilu}, {tcana}, {fukpi}, {cusku}, {be&apos;i}.</notes></valsi>

<valsi word="bersa" type="gismu"><rafsi>bes</rafsi><rafsi>be&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ er sønn av mor/far/foreldre $x_2$ (ikke nødvendigvis biologisk)</definition><notes>Se også {verba}, {nanla}, {nakni}, {nanmu}, {patfu}, {mamta}, {bruna}, {rirni}, {rorci}, {panzi}, {tixnu}.</notes></valsi>

<valsi word="berti" type="gismu"><rafsi>ber</rafsi><definition>$x_1$ er nordlig/nord for/på den nordlige siden av $x_2$ i følge referansepunkt $x_3$</definition><notes>Se også {snanu}, {stici}, {stuna}, {farna}.</notes></valsi>

<valsi word="besna" type="gismu"><rafsi>ben</rafsi><definition>$x_1$ er en hjerne [kroppsdel] for $x_2$; [metafor: intelligens, mental kontroll]</definition><notes>Se også {menli}, {stedu}, {rango}, {pensi}.</notes></valsi>

<valsi word="betfu" type="gismu"><rafsi>bef</rafsi><rafsi>be&apos;u</rafsi><definition>$x_1$ er en mage/magen tilhørende $x_2$</definition><notes>Se også {cutne}, {livga}, {canti}, {gutra}, {balji}, {midju}.</notes></valsi>

<valsi word="betri" type="gismu"><rafsi>bet</rafsi><definition>$x_1$ er en tragedie/katastrofe/er tragisk for $x_2$</definition><notes>Se også {badri}, {xlali}, {morsi}, {binra}.</notes></valsi>

<valsi word="bevri" type="gismu"><rafsi>bev</rafsi><rafsi>bei</rafsi><definition>$x_1$ bærer/frakter/flytter/transporterer frakt $x_2$ til $x_3$ fra $x_4$ via trasé $x_5$; $x_1$ er en bærer</definition><notes>Se også {marce}, {muvdu}, {benji}, {klama}.</notes></valsi>

<valsi word="bidju" type="gismu"><definition>$x_1$ er en perle/liten kule [form] av materiale $x_2$</definition><notes>Se også {bolci}, {canre}, {lakse}, {dirgo}.</notes></valsi>

<valsi word="bifce" type="gismu"><rafsi>bic</rafsi><definition>$x_1$ er en bie/geitehams/veps av type/familie $x_2$</definition><notes>Se også {cinki}, {sfani}, {lakse}.</notes></valsi>

<valsi word="bikla" type="gismu"><rafsi>bik</rafsi><definition>$x_1$ pisker/slår/smekker/sveiper (plutselig voldelig bevegelse)</definition><notes>Se også {skori}, {darxi}.</notes></valsi>

<valsi word="bilga" type="gismu"><rafsi>big</rafsi><definition>$x_1$ er bundet til/plikter å/må gjøre/være $x_2$ ved/etter standard/avtale $x_3$; $x_1$ må gjøre $x_2$</definition><notes>$x_3$ er også referansepunkt. Se óg {zifre}, {fuzme}, {flalu}, {javni}, {ei}.</notes></valsi>

<valsi word="bilma" type="gismu"><rafsi>bi&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ er syk/smittet med symptomer $x_2$ fra sykdom $x_3$</definition><notes>Se óg {kanro}, {mikce}, {spita}, {senci}, {kafke}, {binra}, {cortu}, {xrani}.</notes></valsi>

<valsi word="bilni" type="gismu"><rafsi>bil</rafsi><definition>$x_1$ er miitært/regimentert/sterkt organisert/forberedt etter system $x_2$ for formål $x_3$</definition><notes>Også paramilitært; soldat i den bredeste forståelsen, ikke bare innskrenket til de trent/organisert som en del av en hær for å forsvare en stat. Se også {jenmi}, {sonci}, {ganzu}, {ciste}, {pulji}, {jamna}, {damba}.</notes></valsi>

<valsi word="bindo" type="gismu"><rafsi>bid</rafsi><definition>$x_1$ reflekterer indonesisk kultur/nasjonalitet/språk i aspekt $x_2$</definition><notes>Se óg {bindo}, {meljo}, {baxso}</notes></valsi>

<valsi word="binra" type="gismu"><definition>$x_1$ forsikrer $x_2$ (person) mot mot fare $x_3$ (hendelse) med fordeler $x_4$</definition><notes>Se óg {binryve&apos;u} (selge/kjøpe forsikring) {binrydi&apos;a} (forsikringspremie), {bandu}, {cirko}, {betri}, {basti}, {bilma}.</notes></valsi>

<valsi word="binxo" type="gismu"><rafsi>bix</rafsi><rafsi>bi&apos;o</rafsi><definition>$x_1$ blir/forandres/konverterer/skifter til $x_2$ under forutsetninger $x_3$</definition><notes>Resultativ, ikke nødvendigvis kausal forandring. Se óg {cenba} for ikke-resultativ forandring, {galfi} for kausal forandring, {stika} for ikke-resultativ og ikke-kausal forandring, {zasni}, na {stodi}, {banro}, {farvi}, {lidne}, {pruce}, {jalge}, {zifre}, {nibli}.</notes></valsi>

<valsi word="birje" type="gismu"><definition>$x_1$ er laget av/inneholder/er en mengde øl brygget av $x_2$</definition><notes>Se også {pinxe}, {barja}, {jikru}, {vanju}, {xalka}, {fusra}.</notes></valsi>

<valsi word="birka" type="gismu"><rafsi>bir</rafsi><definition>$x_1$ er en arm [kroppsdel] på kropp $x_2$</definition><notes>Óg albue (= {bircidni}), håndledd (= {xanterjo&apos;e}). Se også {jimca}, {janco}, {xance}, {rebla}.</notes></valsi>

<valsi word="birti" type="gismu"><rafsi>bit</rafsi><definition>$x_1$ er sikker/overbevist om at $x_2$ er sant.</definition><notes>Se óg {jetnu}, {jinvi}, {krici}, {djuno}, {sruma}, {cilre}, {darlu}, {zgana}, {lifri}, {lacri}, {sitna}, na {smadi}, na {rivbi}, na {senpi}.</notes></valsi>

<valsi word="bisli" type="gismu"><rafsi>bis</rafsi><definition>$x_1$ er en mengde av/laget av/inneholder is (frosne krystaller) laget av frossent materiale $x_2$</definition><notes>Se óg {kunra}, {runme}, {lenku}, {krili}, {bratu}, {snime}, {carvi}, {sligu}, {dunja}.</notes></valsi>

<valsi word="bitmu" type="gismu"><rafsi>bim</rafsi><rafsi>bi&apos;u</rafsi><definition>$x_1$ er en mur/vegg/gjerde som separerer $x_2$ og $x_3$ som er organisert i struktur $x_4$</definition><notes>Se óg {jbini}, {sepli}, {fendi}, {canko}, {drudi}, {kumfa}, {loldi}, {senta}, {snuji}, {pagre}, {gacri}, {kuspe}, {marbi}, {vorme}.</notes></valsi>

<valsi word="blabi" type="gismu"><rafsi>lab</rafsi><definition>$x_1$ er hvit/veldig lyst farget [fargeadjektiv]</definition><notes>Kombinasjoner med andre farger, som {labyxu&apos;e} (= rosa), er lyse versjoner av andre farger. Se óg {skari}, {xekri}, {grusi}, {kandi}, {manku}, {carmi}, {blanu}, {bunre}, {cicna}, {crino}, {narju}, {nukni}, {pelxu}, {xunre}, {zirpu}.</notes></valsi>

<valsi word="blaci" type="gismu"><definition>$x_1$ er en mengde/laget av/inneholder glass i en komposisjon $x_2$</definition><notes>Se óg {kabri}.</notes></valsi>

<valsi word="blanu" type="gismu"><rafsi>bla</rafsi><definition>$x_1$ er blå [fargeadjektiv]</definition><notes>Se óg {skari}, {blabi}, {xekri}, {zirpu}, {kandi}, {carmi}, {cicna}.</notes></valsi>

<valsi word="blari'o" type="lujvo"><definition>$c_1$ er blågønn (sjøgrønn)</definition></valsi>

<valsi word="bliku" type="gismu"><rafsi>bli</rafsi><definition>$x_1$ er en tredimensjonal kube av materiale $x_2$ med (som stort sett flate) overflater/sider $x_3$</definition><notes>Se óg {tapla}, {kubli}, {tanbo}, {canlu}, {kojna}, {sefta}, {bolci}, {kurfa}, {tarmi}, {bitmu}.</notes></valsi>

<valsi word="bloti" type="gismu"><rafsi>lot</rafsi><rafsi>blo</rafsi><rafsi>lo&apos;i</rafsi><definition>$x_1$ er en båt/skip/vanngående fremkomstmiddel/fartøy med last $x_2$ drevet av $x_3$</definition><notes>Se òg {falnu}, {fulta}, {marce}, {jatna}, {sabnu}, {limna}, {bevri}.</notes></valsi>

<valsi word="bolci" type="gismu"><rafsi>bol</rafsi><rafsi>boi</rafsi><definition>$x_1$ er en ball/kule/globe av materiale $x_2$</definition><notes>Se óg {bliku}, {cukla}, {bidju}, {gunro}, {slanu}.</notes></valsi>

<valsi word="bongu" type="gismu"><rafsi>bog</rafsi><rafsi>bo&apos;u</rafsi><definition>$x_1$ er et beindel/skjelett [[kroppsdel] som utfører funksjon $x_2$ i organisme $x_3$; [metafor: kalsium]</definition><notes>$x_2$ er sannsynligvis abstrakt, kan være struktur/støtte for en kroppsdel. Se óg {greku}, {denci}, {jirna}, {sarji}, {calku}.</notes></valsi>

<valsi word="botpi" type="gismu"><rafsi>bot</rafsi><rafsi>bo&apos;i</rafsi><definition>$x_1$ er en flaske/krukke/urne/lukkbar beholder for $x_2$, laget av materiale $x_3$ med lokk/kork/topp $x_4$</definition><notes>Se óg {baktu}, {lante}, {patxu}, {tansi}, {tanxe}, {vasru}, {kabri}, {dakli}, {gacri}.</notes></valsi>

<valsi word="boxfo" type="gismu"><rafsi>bof</rafsi><rafsi>bo&apos;o</rafsi><definition>$x_1$ er folie/flate/plate/laken/ark/blad av materiale $x_2$; $x_1$ er et bredt og fleksibelt tynt stykke av $x_2$</definition><notes>Se óg {plita}, {cinje}, {polje}, {slasi}, {tinci}, {bukpu}, {papri}, {falnu}, {senta}.</notes></valsi>

<valsi word="boxna" type="gismu"><rafsi>bon</rafsi><rafsi>bo&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ er en bølge [periodisk mønster] i medium $x_2$, med bølgeform $x_3$, bølgelengde $x_4$ og frekvens $x_5$</definition><notes>Se óg {slilu}, {dikni}, {cinje}, {polje}, {morna}, {canre}.</notes></valsi>

<valsi word="bradi" type="gismu"><definition>$x_1$ er en fiende/motstander av $x_2$ i strid $x_3$</definition><notes>Se óg {damba}, {jamna}, {darlu}, {pendo}, {fapro}, {gunta}, {sarji}, {jivna}, {jinga}, {xebni}, {xrani}, {daspo}, {bandu}.</notes></valsi>

<valsi word="bratu" type="gismu"><definition>$x_1$ er hagl/sludd/frossent regn/fast væske av material/komposisjon $x_2$</definition><notes>Dette er substansen og ikke hendelsen å falle fra himmelen, som er {carvi}. Se og {snime}, {bisli}, {tcima}.</notes></valsi>

<valsi word="brazo" type="gismu"><rafsi>raz</rafsi><definition>$x_1$ reflekterer brasiliansk kultur/nasjonalitet/språk i aspekt $x_2$</definition><notes>Se óg {porto}, {ketco}.</notes></valsi>

<valsi word="bredi" type="gismu"><rafsi>red</rafsi><rafsi>bre</rafsi><definition>$x_1$ er klar/beredt for $x_2$ (hendelse)</definition><notes>Se óg {spaji}, {jukpa}.</notes></valsi>

<valsi word="bridi" type="gismu"><rafsi>bri</rafsi><definition>$x_1$ (tekst) er en predikatrelasjon med relasjon $x_2$ mellom argumenter $x_3$ (ordnet sett)</definition><notes>Også: $x_3$ er relatert ved relasjon $x_2$ ($x_3$ er et bestemt definert sett). Se óg {fancu}, {sumti}.</notes></valsi>

<valsi word="brife" type="gismu"><rafsi>bif</rafsi><rafsi>bi&apos;e</rafsi><definition>$x_1$ er en bris/vind/blest fra retning/kant $x_2$ med fart/hastighet $x_3$; $x_1$ blåser fra $x_2$</definition><notes>Se og {tcima}, {vacri} og {pagre}.</notes></valsi>

<valsi word="briju" type="gismu"><rafsi>bij</rafsi><definition>$x_1$ er et kontor/byrå/arbeidsplass for/med arbeider $x_2$ på sted/kontorlokale $x_3$</definition><notes>Se og {jibri}, {gunka}, {stuzi}, {turni} og {nilce}.</notes></valsi>

<valsi word="brito" type="gismu"><rafsi>rit</rafsi><definition>$x_1$ reflekterer britisk kultur/nasjonalitet i aspekt $x_2$</definition><notes>Se og {glico}, {skoto}, {merko} og {ropno}.</notes></valsi>

<valsi word="brivla" type="lujvo"><definition>$v_1$ er et predikatsord som uttrykker relasjon $b_2$ mellom argumenter $b_3$ i språk $v_3$</definition></valsi>

<valsi word="bruna" type="gismu"><rafsi>bun</rafsi><rafsi>bu&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ er bror/broderlig til $x_2$ gjennom bånd/tilknyning/forelder $x_3$</definition><notes>$x_3$ er ikke nødvendigvis biologisk. Se og {mensi}, {tunba}, {tamne}, {famti}, {bersa}, {pendo}.</notes></valsi>

<valsi word="budjo" type="gismu"><rafsi>buj</rafsi><rafsi>bu&apos;o</rafsi><definition>$x_1$ reflekterer buddhistisk kultur/religion/tankesett/etikk i aspekt $x_2$</definition><notes>Se og {latna}, {lijda}.</notes></valsi>

<valsi word="bukpu" type="gismu"><rafsi>buk</rafsi><rafsi>bu&apos;u</rafsi><definition>$x_1$ er tøy/tekstiler/stoff av type/materiale $x_2$</definition><notes>Se og {mapni}, {matli}, {sunla}, {slasi}, {silka}.</notes></valsi>

<valsi word="bumru" type="gismu"><rafsi>bum</rafsi><definition>$x_1$ er tåkete/skoggete/dekket av vanndamp $x_2$</definition><notes>Se og {djacu}, {carvi}, {danmo}, {lunsa}, {tcima}, {gapci}.</notes></valsi>

<valsi word="bunda" type="gismu"><rafsi>bud</rafsi><definition>$x_1$ veier $x_2$ (standard: 1) i lokal ikke-metrisk vektenhet, standardenhet $x_3$, subenhet $x_4$</definition><notes>(Ytterligere subenheter kan legges til som $x_5$, $x_6$ ...) Se og {grake}, {junta}, {tilju}, {rupnu}, {fepni}, {dekpu}, {gutci}, {minli}, {merli}, {kramu}.</notes></valsi>

<valsi word="bunre" type="gismu"><rafsi>bur</rafsi><rafsi>bu&apos;e</rafsi><definition>$x_1$ er brun</definition><notes>Se og {skari}, {blabi}, {xekri}, {kandi}, {carmi}.</notes></valsi>

<valsi word="burcu" type="gismu"><rafsi>bru</rafsi><definition>$x_1$ er en børste for formål $x_2$ (hendelse) med bust $x_3$</definition><notes>Se og {komcu}, {pinsi}, {penbi}, {spali}, {lumci}.</notes></valsi>

<valsi word="burna" type="gismu"><definition>$x_1$ er flau/utilpass/brydd/pinlig berørt over/under forhold $x_2$ (abstraksjon)</definition><notes>Se og {cinmo}, {xanka}, {cfipu}, {zungi}, {steba}, {fanza}, na {kufra}.</notes></valsi>

<valsi word="citka" type="gismu"><rafsi>cti</rafsi><definition>$x_1$ spiser/eter $x_2$</definition><notes>Se også {batci}, {cidja}, {gusta}, {kabri}, {pinxe}, {tunlo}, {xagji} og {xaksu}.</notes></valsi>

<valsi word="ckafi" type="gismu"><rafsi>kaf</rafsi><definition>$x_1$ er laget av/inneholder/er en mengde kaffe fra bønne $x_2$</definition><notes>Brygg basert på bønner eller frø, altså også sikorikaffe og koffeinfri kaffe. Se også {kafybarja}, {barja}, {cakla} og {tcati}.</notes></valsi>

<valsi word="cmaplu" type="lujvo"><definition>$c_1=d_1$ er en holme av materiale $d_2$ i hav $d_3$, liten per standard $c_3$</definition></valsi>

<valsi word="co'e" type="cmavo"><rafsi>com</rafsi><rafsi>co&apos;e</rafsi><definition>elliptisk/uspesifisert relasjon</definition></valsi>

<valsi word="ctuca" type="gismu"><rafsi>ctu</rafsi><definition>$x_1$ lærer publikum $x_2$ i ideer/metode/lære $x_3$ (du&apos;u) om tema $x_4$ med metode/pedagogikk $x_5$ (hendelse)</definition><notes>Også instruktør, lærer, instruere, lære bort, professor, pedagog; (adjective:) $x_1$/$x_5$ er pedagogisk. Se også {ckule}, {cilre}, {tadni}.</notes></valsi>

<valsi word="cukyxratci" type="lujvo"><definition>$t_1$ er en passer som tegner/risser sirkel $c_1$</definition></valsi>

<valsi word="cusku" type="gismu"><rafsi>cus</rafsi><rafsi>sku</rafsi><definition>$x_1$ (agent) uttrykker/sier $x_2$ (se du&apos;u/tekst/lu&apos;e-konsept) til publikum/mottaker $x_3$ via medium $x_4$</definition></valsi>

<valsi word="djica" type="gismu"><rafsi>dji</rafsi><definition>$x_1$ ønsker/vil ha/begjærer/higer etter $x_2$ (hendelse/tilstand) til formål $x_3$</definition></valsi>

<valsi word="djuno" type="gismu"><rafsi>jun</rafsi><rafsi>ju&apos;o</rafsi><definition>$x_1$ vet opplysning $x_2$ (du&apos;u) om tema $x_3$ per epistemologi $x_4$</definition></valsi>

<valsi word="gunka" type="gismu"><rafsi>gun</rafsi><rafsi>gu&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ [person] arbeider/jobber med $x_2$ [aktivitet] med målsetning $x_3$</definition></valsi>

<valsi word="jimpe" type="gismu"><rafsi>jmi</rafsi><definition>$x_1$ forstår faktum/opplysning/sannhet $x_2$ (du&apos;u) om tema $x_3$; $x_1$ forstår (fi) $x_3$</definition></valsi>

<valsi word="karce" type="gismu"><definition>$x_1$ er en bil/automobil/kjøretøy [et behjulet motorkjøretøy] for å frakte $x_2$, som drives på $x_3$</definition><notes>Se også {carce}, {marce}, {sabnu} og {xislu}.</notes></valsi>

<valsi word="klama" type="gismu"><rafsi>kla</rafsi><definition>$x_1$ kommer/går/forflytter seg til bestemmelsessted $x_2$ fra opprinnelsessted $x_3$ via trasé $x_4$ ved hjelp av transportmiddel $x_5$</definition></valsi>

<valsi word="livla" type="gismu"><rafsi>lil</rafsi><definition>$x_1$ er drivstoff/energikilde for å drive $x_2$</definition><notes>Se også {jelca}, {karce}, {nejni}, {xaksu}.</notes></valsi>

<valsi word="makfartci" type="lujvo"><definition>$x_1$ er et kompass med nål $x_2$</definition><notes>Se også {maksi}, {terfarnilfrica}</notes></valsi>

<valsi word="mantygapci" type="lujvo"><definition>$g_1$ er karbonmonoksid</definition><notes>Jf. {mantyslami}</notes></valsi>

<valsi word="mantyslami" type="lujvo"><definition>$s_1$ er maursyre</definition><notes>Se også {mantygapci}</notes></valsi>

<valsi word="matne" type="gismu"><definition>$x_1$ er/inneholder smør/margarin fra kilde $x_2$</definition></valsi>

<valsi word="mutce" type="gismu"><rafsi>tce</rafsi><definition>$x_1$ er svært/veldig/særdeles i egenskap $x_2$ (ka), i retning av ytterpunkt $x_3$; $x_1$ er svært $x_3$ i $x_2$</definition></valsi>

<valsi word="nejni" type="gismu"><rafsi>nen</rafsi><definition>$x_1$ er energi av type $x_2$ i form $x_3$</definition><notes>Se også {kantu}, {lazni}, {livla}, {marji}, {tarmi}.</notes></valsi>

<valsi word="pampe'o" type="lujvo"><definition>$pr_1=pe_1$ er kjæreste til $pr_2=pe_2$</definition><notes>Jf. {prami}, {pendo}, {pampe&apos;o}, {cinse}</notes></valsi>

<valsi word="pavyseljirna" type="lujvo"><definition>$x_1$ er en enhjørning</definition></valsi>

<valsi word="pilno" type="gismu"><rafsi>pli</rafsi><definition>$x_1$ bruker/benytter $x_2$ [verktøy, apparat, maskin, agent, materiale] til formål/hensikt $x_3$</definition></valsi>

<valsi word="pinxe" type="gismu"><rafsi>pix</rafsi><definition>$x_1$ (agent) drikker drikke/væske $x_2$ ut av/fra $x_3$</definition><notes>Se også {cidja}, {citka}, {taske}, {tunlo}, {xaksu}, {barja}, {birje}.</notes></valsi>

<valsi word="prenu" type="gismu"><rafsi>pre</rafsi><definition>$x_1$ er en person/folk [ikke nødvendigvis menneskelig]; $x_1$ har personlighet/persona</definition></valsi>

<valsi word="selcme" type="lujvo"><definition>$c_2$ kalles $c_1$ av $c_3$; $c_2$ heter $c_1$</definition></valsi>

<valsi word="tavla" type="gismu"><rafsi>tav</rafsi><rafsi>ta&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ snakker/taler til $x_2$ om $x_3$ på språk $x_4$</definition></valsi>

<valsi word="tisycanti" type="lujvo"><definition>$t_1=c_1$ er pølse med $t_2$ i</definition></valsi>

<valsi word="vudvri" type="lujvo"><definition>$vr_1=vi_1$ er en helt/heltemodig pga. å ha gjort $vi_2$ per standard $vr_2=vi_3$</definition></valsi>

<valsi word="zbasu" type="gismu"><rafsi>zba</rafsi><definition>$x_1$ lager/setter sammen/bygger/tilvirker/skaper $x_2$ av materialer/deler/komponenter $x_3$</definition><notes>Se også {cupra}, {larcu}, {rutni}, {finti}, {gundi}.</notes></valsi>

<valsi word="zerjbera" type="lujvo"><definition>$j_1$ tyvlåner $j_2$ fra kilde $j_3$, som er galt i følge $z_2$</definition><notes>Jf. {zerle&apos;a}, {jbera}</notes></valsi>

<valsi word="zvati" type="gismu"><rafsi>zva</rafsi><definition>$x_1$ er til stede/foregår i/ved/på $x_2$ (hendelse/sted)</definition></valsi></direction><direction from="norsk" to="lojban">

<nlword word="uttale" sense="si" valsi="bacru" />

<nlword word="artikulere" valsi="bacru" />

<nlword word="bar" valsi="barja" />

<nlword word="kro" valsi="barja" />

<nlword word="pub" valsi="barja" />

<nlword word="drikke" sense="objekt" valsi="barja" place="2" />

<nlword word="øl" valsi="birje" />

<nlword word="blågrønn" valsi="blari&apos;o" />

<nlword word="sjøgrønn" valsi="blari&apos;o" />

<nlword word="vanngående fartøy" valsi="bloti" />

<nlword word="skip" valsi="bloti" place="1" />

<nlword word="skipslast" valsi="bloti" place="2" />

<nlword word="drivkraft for skip" valsi="bloti" place="3" />

<nlword word="predikatsord" valsi="brivla" />

<nlword word="kaffe" sense="drikke" valsi="ckafi" />

<nlword word="holme" valsi="cmaplu" />

<nlword word="holde på med" valsi="co&apos;e" />

<nlword word="være" valsi="co&apos;e" />

<nlword word="noe" valsi="co&apos;e" />

<nlword word="gjøre" valsi="co&apos;e" />

<nlword word="passer" sense="instrument" valsi="cukyxratci" />

<nlword word="si" valsi="cusku" />

<nlword word="mottaker" valsi="cusku" place="3" />

<nlword word="uttrykk" sense="noe som kommuniseres" valsi="cusku" place="2" />

<nlword word="uttrykke" valsi="cusku" />

<nlword word="medium" sense="noe en kommuniserer via" valsi="cusku" place="4" />

<nlword word="hige" valsi="djica" />

<nlword word="ønske" sense="ville" valsi="djica" />

<nlword word="ville" valsi="djica" />

<nlword word="begjære" valsi="djica" />

<nlword word="jobbe" valsi="gunka" />

<nlword word="arbeidsoppgave" valsi="gunka" place="2" />

<nlword word="arbeide" valsi="gunka" />

<nlword word="målsetning" sense="for en arbeidsoppgave" valsi="gunka" place="3" />

<nlword word="forstå" valsi="jimpe" />

<nlword word="trasé" valsi="klama" place="4" />

<nlword word="transportmiddel" valsi="klama" place="5" />

<nlword word="bestemmelsessted" valsi="klama" place="2" />

<nlword word="komme" valsi="klama" />

<nlword word="opprinnelsessted" valsi="klama" place="3" />

<nlword word="kompassnål" valsi="makfartci" place="2" />

<nlword word="kompass" valsi="makfartci" />

<nlword word="karbonmonoksid" valsi="mantygapci" />

<nlword word="maursyre" valsi="mantyslami" />

<nlword word="smørkilde" valsi="matne" place="2" />

<nlword word="smør" valsi="matne" />

<nlword word="særdeles" valsi="mutce" />

<nlword word="meget" sense="i stor grad" valsi="mutce" />

<nlword word="svært" sense="i stor grad" valsi="mutce" />

<nlword word="veldig" valsi="mutce" />

<nlword word="kjæreste" valsi="pampe&apos;o" />

<nlword word="benytte" valsi="pilno" />

<nlword word="bruke" valsi="pilno" />

<nlword word="drikke" sense="væske" valsi="pinxe" place="2" />

<nlword word="person" valsi="prenu" />

<nlword word="folk" valsi="prenu" />

<nlword word="hete" sense="ha navnet" valsi="selcme" />

<nlword word="kalles" valsi="selcme" />

<nlword word="taler" valsi="tavla" place="1" />

<nlword word="tale" sense="snakke" valsi="tavla" />

<nlword word="tema" valsi="tavla" place="3" />

<nlword word="snakke" valsi="tavla" />

<nlword word="fortelle" valsi="tavla" />

<nlword word="heltemodig" valsi="vudvri" />

<nlword word="helt" valsi="vudvri" />

<nlword word="heltedåd" valsi="vudvri" place="2" />

<nlword word="materiale" sense="i sammensetning" valsi="zbasu" place="3" />

<nlword word="lage" valsi="zbasu" />

<nlword word="tilvirke" valsi="zbasu" />

<nlword word="sette sammen" valsi="zbasu" />

<nlword word="sammensette" valsi="zbasu" />

<nlword word="konstruksjon" sense="innretning" valsi="zbasu" place="2" />

<nlword word="tyvlåne" valsi="zerjbera" />

<nlword word="til stede" valsi="zvati" />

<nlword word="fremmøtt" valsi="zvati" />

<nlword word="sted" valsi="zvati" place="2" />

<nlword word="foregå" valsi="zvati" /></direction></dictionary>





