<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary>
<direction from="lojban" to="Français">

<valsi word="bacru" type="gismu"><rafsi>ba&apos;u</rafsi><definition>$x_1$ prononce/dit/émet le son (avec sa bouche) $x_2$</definition>
<definitionid>13792</definitionid><notes>N&apos;implique pas de volonté de communiquer ni la présence d&apos;une audience.
«Dire» se dit plutôt {cusku}.
Voir également {krixa}, {cusku}, {casnu}, {tavla}, {voksa}, {pinka}.</notes></valsi>

<valsi word="badna" type="gismu"><definition>$x_1$ est une banane d&apos;espèce $x_2$</definition>
<definitionid>14469</definitionid></valsi>

<valsi word="badri" type="gismu"><rafsi>dri</rafsi><definition>$x_1$ est triste/déprimé à propos de $x_1$ (abstrait)</definition>
<definitionid>20615</definitionid><notes>Voir aussi {klaku}, {gleki}, {betri}, {cinmo}, {junri}.</notes></valsi>

<valsi word="bajra" type="gismu"><rafsi>baj</rafsi><definition>$x_1$ court sur $x_2$ (surface) en se servant de jambe(s)/membre(s) $x_3$ ayant comme démarche $x_4$.</definition>
<definitionid>20616</definitionid><notes>Voir aussi {cadzu}, {klama}, {litru}, {stapa}, {plipe}, {cpare}.</notes></valsi>

<valsi word="bakfu" type="gismu"><rafsi>baf</rafsi><definition>$x_1$ est un colis/paquet contenant $x_2$, maintenu ensemble par $x_3$.</definition>
<definitionid>20617</definitionid><notes>Voir aussi {daski}, {dakli}, {tanxe}.</notes></valsi>

<valsi word="bakni" type="gismu"><rafsi>bak</rafsi><definition>$x_1$ est un(e) vache/boeuf d&apos;espèce $x_2$.</definition>
<definitionid>20618</definitionid><notes>Voir également, {danlu}.</notes></valsi>

<valsi word="bakri" type="gismu"><definition>$x_1$ est de la craie provenant de $x_2$ (source) sous forme $x_3$.</definition>
<definitionid>20619</definitionid><notes>Voir également {pinsi}, {blabi}, {jilka}.</notes></valsi>

<valsi word="baktu" type="gismu"><definition>$x_1$ est un seau/un contenant profond et solide dont le haut est large, contenant $x_2$ et fait de $x_3$.</definition>
<definitionid>20620</definitionid><notes>Voir également {botpi}, {patxu}, {lante}, {lanka}.</notes></valsi>

<valsi word="balji" type="gismu"><definition>$x_1$ est un bulbe [partie du corps] de la plante/espèce $x_2$; (métaphore: rond, gonflé, bossu)</definition>
<definitionid>20621</definitionid><notes>Voir également {punli}, {batke}.</notes></valsi>

<valsi word="balni" type="gismu"><definition>$x_1$ est un balcon/un rebord/une étagère appartenant à la structure/au bâtiment $x_2$</definition>
<definitionid>20622</definitionid><notes>Voir également {kajna}.</notes></valsi>

<valsi word="balre" type="gismu"><rafsi>ba&apos;e</rafsi><definition>$x_1$ est une lame de l&apos;outil/l&apos;arme $x_2$.</definition>
<definitionid>20623</definitionid><notes>Voir également {dakfu}, {tunta}, {tutci}, {guska}, {kinli}, {katna}.</notes></valsi>

<valsi word="balvi" type="gismu"><rafsi>bav</rafsi><definition>$x_1$ est dans le futur de/plus tard que/après $x_2$, en ordre chronologique; $x_2$ est premier; $x_1$ est deuxième.</definition>
<definitionid>20624</definitionid><notes>Aussi &quot;suite&quot;, &quot;succéder&quot;, &quot;successeur&quot;, &quot;suivre&quot;, &quot;venir après&quot;. Ne peut s&apos;utiliser que pour l&apos;ordre temporel. A la particularité d&apos;être comme l&apos;aoriste grec, que les deux évènements peuvent être simultanés pendant une partie de leur durée, tant que x1 est au moins en partie dans le futur de x2. La valeur de x2 par defaut est le référentiel spacio-temporel actuel: le présent. Voir également {linde}, {cabna}, {purci}, {farna}.</notes></valsi>

<valsi word="bancu" type="gismu"><rafsi>bac</rafsi><definition>$x_1$ dépasse/est au-delà de la limite $x_2$, de $x_3$, selon la quantité/la propriété $x_4$ (ni/ka)</definition>
<definitionid>20625</definitionid><notes>De l&apos;autre bord d&apos;une limite, mais pas nécessairement directement, ni en ayant la plus courte distance (tel que {ragve}); De plus, {bancu} n&apos;est pas limité à l&apos;espace; Voir également {dukse}, {ragve}, {zmadu}, {kuspe}.</notes></valsi>

<valsi word="bandu" type="gismu"><rafsi>bad</rafsi><definition>$x_1$ (évènement) défend/protège $x_2$ (objet/état) du danger/péril $x_3$ (évènement)</definition>
<definitionid>20626</definitionid><notes>Aussi &quot;sécuriser&quot;; x1 résiste à x3; Couvert protecteur/bouclier (= {badgai}); Voir également {ckape}, {fanta}, {fapro}, {marbi}, {rivbi}, {zunti}, {snura}, {binra}, {lunbe}, {pulji}.</notes></valsi>

<valsi word="banfi" type="gismu"><definition>$x_1$ est un amphibien de type/sorte/espèce $x_2$</definition>
<definitionid>20627</definitionid><notes>Voir également {danlu}, {respa}.</notes></valsi>

<valsi word="bangu" type="gismu"><rafsi>ban</rafsi><rafsi>bau</rafsi><definition>$x_1$ est le dialecte / la langue utilisé par $x_2$ pour exprimer $x_3$ (du&apos;u, si&apos;o)</definition>
<definitionid>32231</definitionid></valsi>

<valsi word="banli" type="gismu"><rafsi>bal</rafsi><rafsi>ba&apos;i</rafsi><definition>$x_1$ est grand/grandiose/magnifique/formidable dans la dimension/au niveau de $x_2$ (ka) selon le standard $x_3$.</definition>
<definitionid>20629</definitionid><notes>Indique une grandeur subjective, comparée à la grandeur objective exprimée par {barda}. Synonyme de: extraordinaire, illustre, impressionnant, auguste, spécial, majestueux, dintingué, splendide, imposant. Implique généralement {zabna}, mais l&apos;utilisation de {mabla} peut entraîner une très différente signification. Voir également {barda}, {nobli}, {se} {sinma}, {pluja}, {misno}, {vajni}, {fasnu}, {cizra}.</notes></valsi>

<valsi word="banro" type="gismu"><rafsi>ba&apos;o</rafsi><definition>$x_1$ grandit/grossit/croît, atteignant la forme/taille $x_2$ depuis la forme/grandeur initiale $x_3$</definition>
<definitionid>20630</definitionid><notes>Aussi &quot;développer&quot;; x1 devient plus large/plus grand/plus imposant [développement croissant]. Voir également {farvi}, {zenba}, {jmina}, {barda}, {makcu}, {ferti}.</notes></valsi>

<valsi word="banxa" type="gismu"><rafsi>bax</rafsi><definition>$x_1$ est une banque appartenant à/utilisant le système $x_2$, pour la fonction bancaire $x_3$ (évènement).</definition>
<definitionid>20631</definitionid><notes>Voir également {sorcu}, {zarci}, {canja}, {kagni}.</notes></valsi>

<valsi word="banzu" type="gismu"><rafsi>baz</rafsi><definition>$x_1$ suffit à/est suffisant pour $x_2$ dans les circonstances $x_3$.</definition>
<definitionid>20632</definitionid><notes>Voir également {dukse}, {claxu}, {nitcu}, {ricfu}, {curmi}.</notes></valsi>

<valsi word="bapli" type="gismu"><rafsi>bap</rafsi><rafsi>bai</rafsi><definition>$x_1$ [force] force que l&apos;évènement $x_2$ se produise.</definition>
<definitionid>20652</definitionid><notes>Aussi &quot;contraindre&quot;. Requiert le succès de la force, pas comme le terme en physique, qui se rapproche davantage de {danro}. Voir également {fanta}, {rinju}, {jimte}, {jitro}, {rinka}, {krinu}, {zukte}, {randa}, {danre}, {marxa}, {tinsa}, {xarnu}, {bai}.</notes></valsi>

<valsi word="barda" type="gismu"><rafsi>bra</rafsi><definition>$x_1$ est gros/large dans la dimension/propriété $x_2$ (ka) comparé au standard/la norme $x_3$.</definition>
<definitionid>20653</definitionid><notes>Voir également {banli}, {clani}, {ganra}, {condi}, {plana}, {cmalu}, {rotsu}, {banro}, {xanto}.</notes></valsi>

<valsi word="bargu" type="gismu"><rafsi>bag</rafsi><definition>$x_1$ forme une arche sur/autour de $x_2$ et est faite de $x_3$ (matériau).</definition>
<definitionid>20655</definitionid><notes>Aussi &quot;arc&quot;. x2 n&apos;est pas nécessairement un objet, mais peut être un point ou un volume. Voir également {cripu}, {kruvi}, {korcu}, {condi}.</notes></valsi>

<valsi word="barja" type="gismu"><definition>$x_1$ est une taverne/un bar servant boissons (nourriture) $x_2$ au public $x_3$.</definition>
<definitionid>20656</definitionid><notes>Voir également {gusta}, {birje}, {jikru}, {sanmi}, {vanju}, {xotli}, {ckafi}, {se} {pinxe}.</notes></valsi>

<valsi word="barkla" type="lujvo"><definition>$k_1$ sort/va à l&apos;extérieur de $k_3=b_2$ par chemin $k_4$, moyen de transport $k_5$</definition>
<definitionid>13611</definitionid></valsi>

<valsi word="barna" type="gismu"><rafsi>ba&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ est/sont une/des marque(s)/tache(s) sur $x_2$, de matériau $x_3$.</definition>
<definitionid>20657</definitionid><notes>{ba&apos;armo&apos;a} pour la forme/le motif des marques. Voir également {sinxa}, {pixra}, {se} {ciska}, {se} {prina}.</notes></valsi>

<valsi word="bartu" type="gismu"><rafsi>bar</rafsi><definition>$x_1$ est à l&apos;extérieur de $x_2$.</definition>
<definitionid>20658</definitionid><notes>Voir également {jibni}, {nenri}, {sruri}, {lamji}, {korbi}, {calku}, {vasru}.</notes></valsi>

<valsi word="basna" type="gismu"><definition>$x_1$ met de l&apos;emphase sur $x_2$, par l&apos;action $x_3$.</definition>
<definitionid>20659</definitionid><notes>Aussi &quot;dire avec force&quot;. Voir également {pandi}.</notes></valsi>

<valsi word="basti" type="gismu"><rafsi>bas</rafsi><definition>$x_1$ remplace/est un substitut pour/au lieu de $x_2$, lorsque $x_3$ (circonstance).</definition>
<definitionid>20660</definitionid><notes>Aussi, &quot;x1 échange de place avec x2&quot;. Voir également {binra}, {ba&apos;i}.</notes></valsi>

<valsi word="batci" type="gismu"><rafsi>bat</rafsi><definition>$x_1$ mord/pince $x_2$ à (spécifique) $x_3$ avec (dents/doigts) $x_4$.</definition>
<definitionid>20661</definitionid><notes>&quot;Mordre au travers de&quot; = {ka&apos;arbatci}, {batygre}; &quot;pincer&quot; = {cinzybatci}; Voir également {denci}, {jgalu}, {guska}, {citka}.</notes></valsi>

<valsi word="batke" type="gismu"><definition>$x_1$ est un bouton/une poignée sur/pour $x_2$, avec but/utilité $x_3$, fait de matériau $x_4$.</definition>
<definitionid>20662</definitionid><notes>Voir également {jadni}, {balji}, {punji}, {jgari}, {lasna}.</notes></valsi>

<valsi word="bavmi" type="gismu"><definition>$x_1$ est de l&apos;orge d&apos;espèce/type $x_2$.</definition>
<definitionid>20663</definitionid><notes>Noter que quasiment toutes les plantes et tous les animaux n&apos;ont pas plus de deux places, dont la deuxième est l&apos;espèce ou le type; Voir également {gurni}.</notes></valsi>

<valsi word="baxso" type="gismu"><definition>$x_1$ reflète la culture/langue malaise/indonésienne, en ce qui concerne l&apos;aspect $x_2$ (ka).</definition>
<definitionid>20664</definitionid><notes>Noter que toutes les culturelles n&apos;ont pas plus de deux places, dont la deuxième est l&apos;aspect dans laquelle x1 reflète cette culture; Voir également {meljo}, {bindo}.</notes></valsi>

<valsi word="bebna" type="gismu"><rafsi>beb</rafsi><definition>$x_1$ est bête/stupide/ridicule dans l&apos;aspect/la propriété $x_2$ (ka).</definition>
<definitionid>20671</definitionid><notes>Il n&apos;y a pas de place &quot;selon xN&quot;, il faudrait alors penser à utiliser ma&apos;i lorsque nécessaire, car être bête n&apos;est pas absolu. Voir également {fenki}, {xajmi}, {prije}, {fliba}.</notes></valsi>

<valsi word="bemro" type="gismu"><rafsi>bem</rafsi><rafsi>be&apos;o</rafsi><definition>$x_1$ reflète de/représente/fait partie de la culture/la géographie/la nationalité nord-américaine en ce qui concerne l&apos;aspect $x_2$.</definition>
<definitionid>20687</definitionid><notes>Voir également {merko}, {kadno}, {xispo}, {mexno}.</notes></valsi>

<valsi word="bende" type="gismu"><rafsi>bed</rafsi><rafsi>be&apos;e</rafsi><definition>$x_1$ est une gang/un groupe/une équipe/une bande composée de personnes $x_2$, guidé par $x_3$ ayant pour but $x_4$.</definition>
<definitionid>20685</definitionid><notes>x1 est une masse. x2 est un ensemble complètement spécifié. Aussi, &quot;orchestre&quot;: {zgibe&apos;e}, {balzgibe&apos;e}; &quot;entreprise&quot;, pas nécessairement une corporation: {cajbe&apos;e}, {venbe&apos;e}. Voir également {gunma}, {girzu}, {dansu}, {jatna}, {jitro}, {kagni}, {kamni}, {minde}, {ralju}, {cecmu}, {gidva}.</notes></valsi>

<valsi word="bengo" type="gismu"><rafsi>beg</rafsi><definition>$x_1$ reflète/représente la culture bengale en ce qui concerne l&apos;aspect $x_2$.</definition>
<definitionid>20691</definitionid><notes>Voir également {xindo}.</notes></valsi>

<valsi word="benji" type="gismu"><rafsi>bej</rafsi><rafsi>be&apos;i</rafsi><definition>$x_1$ transfère/transmet/envoie $x_2$ à $x_3$, d&apos;origine $x_4$ par moyen/média $x_5$.</definition>
<definitionid>20692</definitionid><notes>Aussi &quot;partager&quot;. Aucune alienation (complète) aliénation de l&apos;origine indiquée est impliquée. x5 &quot;porteur&quot;. Voir également {muvdu}, {dunda}, {mrilu}, {nirna}, {xruti}, {cradi}, {tivni}, {preja}, {be&apos;i}, {bevri}, {mrilu}, {tcana}.</notes></valsi>

<valsi word="bersa" type="gismu"><rafsi>bes</rafsi><rafsi>be&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ est le fils de père/mère/parents $x_2$ (pas nécessairement biologiquement).</definition>
<definitionid>20693</definitionid><notes>Aussi &quot;filial&quot;. Voir également {verba}, {nanla}, {nakni}, {nanmu}, {patfu}, {mamta}, {bruna}, {rirni}, {rorci}, {panzi}, {tixnu}.</notes></valsi>

<valsi word="berti" type="gismu"><rafsi>ber</rafsi><definition>$x_1$ est au nord de/septentional à $x_2$ selon le référentiel $x_3$.</definition>
<definitionid>20694</definitionid><notes>Voir également {snanu}, {stici}, {stuna}, {farna}.</notes></valsi>

<valsi word="besna" type="gismu"><rafsi>ben</rafsi><definition>$x_1$ est le cerveau (partie du corps) de $x_2$.</definition>
<definitionid>20695</definitionid><notes>Peut référer métaphoriquement à l&apos;intelligence et au contrôle mental. </notes></valsi>

<valsi word="betfu" type="gismu"><rafsi>bef</rafsi><rafsi>be&apos;u</rafsi><definition>$x_1$ est l&apos;abdomen de/la partie inférieure du tronc de $x_2$.</definition>
<definitionid>20696</definitionid><notes>Peut référer métaphoriquement à une quelconque section centrale, au milieu. Aussi &quot;estomac&quot;, {djaruntyrango} et système disgestif, {befctirangyci&apos;e}. Voir également {cutne}, {livga}, {canti}.</notes></valsi>

<valsi word="betri" type="gismu"><rafsi>bet</rafsi><definition>$x_1$ est un tragédie/un désastre/une catastrophe/tragique pour $x_2$.</definition>
<definitionid>20697</definitionid><notes>Voir également {badri}, {xlali}, {morsi}, {binra}.</notes></valsi>

<valsi word="bevri" type="gismu"><rafsi>bev</rafsi><rafsi>bei</rafsi><definition>$x_1$ transporte/lève/apporte cargaison/objet $x_2$ à $x_3$ de $x_4$ par chemin $x_5$.</definition>
<definitionid>20698</definitionid><notes>Que l&apos;objet cesse d&apos;être placé à x2 est impliqué. Voir également {marce}, {muvdu}, {benji}, {klama}.</notes></valsi>

<valsi word="catlu" type="gismu"><rafsi>cta</rafsi><definition>$x_1$ regarde / observe $x_2$</definition>
<definitionid>20498</definitionid></valsi>

<valsi word="citka" type="gismu"><rafsi>cti</rafsi><definition>$x_1$ mange $x_2$</definition>
<definitionid>20497</definitionid></valsi>

<valsi word="ckaji" type="gismu"><rafsi>kai</rafsi><definition>$x_1$ est caractérisé par/manifeste la propriété $x_2$ (ka)</definition>
<definitionid>20511</definitionid><notes>Voir {jarco}, {tcini}, et (tcaci} ainsi que {kai}.</notes></valsi>

<valsi word="cliva" type="gismu"><rafsi>liv</rafsi><rafsi>li&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ quitte / s&apos;éloigne de $x_2$ par la route $x_3$</definition>
<definitionid>20504</definitionid></valsi>

<valsi word="cmalu" type="gismu"><rafsi>cma</rafsi><definition>$x_1$ est de petite dimension [ka]  $x_2$ d&apos;après $x_3$ (norme/standard)</definition>
<definitionid>20590</definitionid></valsi>

<valsi word="cmene" type="gismu"><rafsi>cme</rafsi><rafsi>me&apos;e</rafsi><definition>$x_1$ (zo / li&apos;u) [une citation] est le nom / titre / étiquette que porte $x_2$ utilisé par $x_3$ [une personne/communauté]</definition>
<definitionid>20586</definitionid></valsi>

<valsi word="cusku" type="gismu"><rafsi>cus</rafsi><rafsi>sku</rafsi><definition>$x_1$ [agent] exprime/dit $x_2$ à/pour l&apos;audience $x_3$ par le moyen d&apos;expression $x_4$</definition>
<definitionid>20415</definitionid><notes>Voir également {bacru}, {tavla}, {casnu}, {spuda}, {bangu}, {dapma}, {jufra}, {pinka}, {cu&apos;u}.</notes></valsi>

<valsi word="derdembi" type="lujvo"><definition>$x_1$ est une cacahuète/arachide de variété $x_2$</definition>
<definitionid>2453</definitionid><notes>beurre d&apos;arachides = derdembi matne</notes></valsi>

<valsi word="djuno" type="gismu"><rafsi>jun</rafsi><rafsi>ju&apos;o</rafsi><definition>$x_1$ sait $x_2$ (du&apos;u) sur le sujet / domaine $x_3$ par épistémologie $x_4$</definition>
<definitionid>20501</definitionid></valsi>

<valsi word="drani" type="gismu"><rafsi>dra</rafsi><definition>$x_1$ est correct / juste / parfait sous l&apos;aspect (ka) $x_2$ dans la situation / le contexte $x_3$ d&apos;après $x_4$ (norme / standard)</definition>
<definitionid>20584</definitionid></valsi>

<valsi word="drata" type="gismu"><rafsi>dat</rafsi><definition>$x_1$ n&apos;est pas la même chose que / est différent de $x_2$ d&apos;après $x_3$ (norme/standard)</definition>
<definitionid>20589</definitionid></valsi>

<valsi word="ernace" type="fu'ivla"><definition>$x_1$ est un hérisson d&apos;espéce $x_2$</definition>
<definitionid>15008</definitionid><notes>voir aussi {jesymabru}</notes></valsi>

<valsi word="fragari" type="fu'ivla"><definition>$x_1$ est une fraise d&apos;espèce/variété $x_2$</definition>
<definitionid>16887</definitionid></valsi>

<valsi word="gasnu" type="gismu"><rafsi>gau</rafsi><definition>$x_1$ [entité capable d&apos;exercer un choix librement] est la cause de / fait en sorte que se produise $x_2$</definition>
<definitionid>20583</definitionid></valsi>

<valsi word="gugdrxelvo" type="fu'ivla"><definition>$g_1$ est la Suisse</definition>
<definitionid>13608</definitionid></valsi>

<valsi word="jimpe" type="gismu"><rafsi>jmi</rafsi><definition>$x_1$ comprends que le fait $x_2$ (du&apos;u) est vrai à propos du sujet $x_3$</definition>
<definitionid>20585</definitionid></valsi>

<valsi word="jundi" type="gismu"><rafsi>jud</rafsi><rafsi>ju&apos;i</rafsi><definition>$x_1$ est attentif / prête attention à $x_2$</definition>
<definitionid>32225</definitionid></valsi>

<valsi word="kamxada" type="fu'ivla"><definition>$x_1$ est un camarade de $x_2$, unis dans $x_3$ (ka).</definition>
<definitionid>38564</definitionid><notes>Plus impersonel que {pendo}, puisque pendo n&apos;indique pas le lien précis entre les personnes. Pourtant, «kamxada» indique un sentiment union important qui le rend différent de {kansa}.</notes></valsi>

<valsi word="karkaju" type="fu'ivla"><definition>$x_1$ est un carcajou de variété $x_2$</definition>
<definitionid>14470</definitionid></valsi>

<valsi word="kenyDAS" type="cmene"><definition>le Canada</definition>
<definitionid>16862</definitionid><notes>Cf. {KEnydys}, {kadnygu&apos;e}, {gugdecu&apos;a}.</notes></valsi>

<valsi word="korgretro" type="lujvo"><definition>$t_1$ contrôle $g_1=t_2$ qui passe $g_2=k_1$ vers $g_3=k_2$ de $g_4=k_2$</definition>
<definitionid>13156</definitionid><notes>voir aussi {natmi}, {pagre}, {jaspu}</notes></valsi>

<valsi word="krinu" type="gismu"><rafsi>rin</rafsi><rafsi>ki&apos;u</rafsi><definition>$x_1$ justifie $x_2$</definition>
<definitionid>20562</definitionid></valsi>

<valsi word="kurbarile" type="fu'ivla"><definition>$x_1$ est un/du courbaril d&apos;espèce/de varieté $x_2$</definition>
<definitionid>15771</definitionid><notes>Grand arbre césalpinioïde du Brésil et de la Guyane qui donne une résine fragrante qui autrefois était fossilisée en ambre.</notes></valsi>

<valsi word="lojbo" type="gismu"><rafsi>lob</rafsi><rafsi>jbo</rafsi><definition>$x_1$ reflette la langue/culture/nationalité lojbanic par l&apos;aspect $x_2$</definition>
<definitionid>20719</definitionid></valsi>

<valsi word="melbi" type="gismu"><rafsi>mel</rafsi><rafsi>mle</rafsi><definition>$x_1$ (objet/idée) est beau pour $x_2$ (observateur) selon $x_3$ (norme/standard)</definition>
<definitionid>36677</definitionid></valsi>

<valsi word="mlongena" type="fu'ivla"><definition>$x_1$ est une aubergine de variété $x_2$</definition>
<definitionid>15827</definitionid><notes>voir aussi {patlu}, {tamca}, {kapsiku}, {labnyjba}</notes></valsi>

<valsi word="mutce" type="gismu"><rafsi>tce</rafsi><definition>$x_1$ est beaucoup/très $x_2$ (ka) [une propriété], en direction $x_3$</definition>
<definitionid>20411</definitionid><notes>x3 est peut utilisé car considéré comme positif par défaut. Voir également {milxe}, {traji}, {banli}, {carmi}, {nutli}, {traji}</notes></valsi>

<valsi word="nelci" type="gismu"><rafsi>nel</rafsi><rafsi>nei</rafsi><definition>$x_1$ adore / apprécie fortement $x_2$ [un objet / un état]</definition>
<definitionid>20496</definitionid></valsi>

<valsi word="nerkla" type="lujvo"><definition>$x_1=k_1=n_1$ entre dans $x_2=k_2=n_2$ à partir de $x_3=k_3$ par $x_4=k_4$ avec moyen de transport $x_5$.</definition>
<definitionid>20720</definitionid><notes>Voir également {nenri}, {klama}.</notes></valsi>

<valsi word="odbenu" type="fu'ivla"><definition>$x_1$ est un morse de race $x_2$</definition>
<definitionid>13609</definitionid></valsi>

<valsi word="pavyseljirna" type="lujvo"><definition>$x_1$ est une licorne</definition>
<definitionid>13610</definitionid></valsi>

<valsi word="pedysi'u" type="lujvo"><definition>$x_1=s_1$ (groupe) sont des amis (chacun étant l&apos;ami de tout autre).</definition>
<definitionid>20515</definitionid><notes>Version {jvajvo} de {simpe&apos;o}. Voir aussi {simxu} et {pendo}.</notes></valsi>

<valsi word="pendo" type="gismu"><rafsi>ped</rafsi><rafsi>pe&apos;o</rafsi><definition>$x_1$ est l&apos;ami de $x_2$</definition>
<definitionid>32232</definitionid></valsi>

<valsi word="pensi" type="gismu"><rafsi>pes</rafsi><rafsi>pei</rafsi><definition>$x_1$ penser / réfléchir au concept / sujet $x_2$</definition>
<definitionid>20588</definitionid></valsi>

<valsi word="pilno" type="gismu"><rafsi>pli</rafsi><definition>$x_1$ utilise $x_2$ [un outil, une machine, du materiel…] dans le but de faire $x_3$</definition>
<definitionid>20502</definitionid></valsi>

<valsi word="ponse" type="gismu"><rafsi>pos</rafsi><rafsi>po&apos;e</rafsi><definition>$x_1$ possède $x_2$ selon la loi / les coutumes $x_3$</definition>
<definitionid>32229</definitionid></valsi>

<valsi word="pracmu" type="lujvo"><definition>$j_1$ est le capital (facteurs de production) générant de biens/services $j_2=c_2$.</definition>
<definitionid>16913</definitionid><notes>cf. {cupra}, {zbasu}, {jdini}.</notes></valsi>

<valsi word="prenu" type="gismu"><rafsi>pre</rafsi><definition>$x_1$ est une personne (pas nécessairement un humain) </definition>
<definitionid>20433</definitionid></valsi>

<valsi word="ractu" type="gismu"><definition>$x_1$ est un lapin de l&apos;espèce $x_2$</definition>
<definitionid>32230</definitionid></valsi>

<valsi word="rinka" type="gismu"><rafsi>rik</rafsi><rafsi>ri&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ [événement/état] est la cause physique de $x_2$ [événement/état] à condition que $x_3$ soit remplie</definition>
<definitionid>20560</definitionid></valsi>

<valsi word="selklucipra" type="lujvo"><definition>$x_1=c_1$ est un examen/un test/une épreuve permettant de vérifier si $x_2=k_2=c_3$ appartient à la culture $x_3=k_1=c_2$</definition>
<definitionid>20686</definitionid><notes>Voir également {kulnu} et {cipra}.</notes></valsi>

<valsi word="sipna" type="gismu"><rafsi>sip</rafsi><definition>$x_1$ dort / est endormit</definition>
<definitionid>32228</definitionid></valsi>

<valsi word="skami" type="gismu"><rafsi>sam</rafsi><definition>$x_1$ est un ordinateur qui a pour but $x_2$</definition>
<definitionid>20503</definitionid></valsi>

<valsi word="sutra" type="gismu"><rafsi>sut</rafsi><definition>$x_1$ est rapide à faire $x_2$ (une action)</definition>
<definitionid>36676</definitionid></valsi>

<valsi word="tcidu" type="gismu"><rafsi>tid</rafsi><definition>$x_1$ [entité capable d&apos;exercer un choix librement] lit $x_2$ [un texte] sur une surface/un document $x_3$</definition>
<definitionid>32226</definitionid></valsi>

<valsi word="valsi" type="gismu"><rafsi>val</rafsi><rafsi>vla</rafsi><definition>$x_1$ (citation) [zo] est un mot qui signifie $x_2$ dans la langue $x_3$</definition>
<definitionid>20505</definitionid></valsi>

<valsi word="vecnu" type="gismu"><rafsi>ven</rafsi><rafsi>ve&apos;u</rafsi><definition>$x_1$ vend $x_2$ [bien/service/matériel/événement/propriété] au consommateur $x_3$ pour prix/montant/valeur $x_4$.</definition>
<definitionid>20690</definitionid><notes>x1 est un vendeur. &quot;x3 achète x2 de x1&quot; {terve&apos;u}. &quot;x1 est le prix de x2 pour x3&quot; {velve&apos;u}. {fitselve&apos;u} &quot;en vente&quot;. x2 peut être un objet, une masse ou un événement. En particulier, tout achat est un achat de la propriété de posséder l&apos;objet de l&apos;achat. Voir également {prali}, {zarci}, {vamji}, {jdima}, {fepni}, {friti}, {jerna}, {rupnu}.</notes></valsi>

<valsi word="viska" type="gismu"><rafsi>vis</rafsi><rafsi>vi&apos;a</rafsi><definition>$x_1$ voit / aperçoit $x_2$ sous les conditions $x_3$</definition>
<definitionid>20587</definitionid></valsi>

<valsi word="vlipa" type="gismu"><rafsi>vli</rafsi><definition>$x_1$ a le pouvoir de faire en sorte que $x_2$ sous conditions $x_3$; $x_1$ est puissant aspect $x_2$ sous $x_3$</definition>
<definitionid>15452</definitionid></valsi>

<valsi word="xabju" type="gismu"><rafsi>xa&apos;u</rafsi><definition>$x_1$ habite / réside / demeure au domicile / foyer / nid $x_2$</definition>
<definitionid>32227</definitionid></valsi>

<valsi word="xanto" type="gismu"><definition>$x_1$ est un éléphant d&apos;espèce $x_2$</definition>
<definitionid>14471</definitionid><notes>voir aussi {mabru}, {barda}</notes></valsi>

<valsi word="xruba" type="gismu"><rafsi>xub</rafsi><definition>$x_1$ est une polygonacée/oseille/parelle/rhubarbe / un sarrasin de genre $x_2$</definition>
<definitionid>15787</definitionid></valsi>

<valsi word="zdani" type="gismu"><rafsi>zda</rafsi><definition>$x_1$ est le lieu de résidence (maison, tanière, nid, abri…) de $x_2$</definition>
<definitionid>20499</definitionid></valsi>

<valsi word="zukte" type="gismu"><rafsi>zuk</rafsi><rafsi>zu&apos;e</rafsi><definition>$x_1$ [entité capable d&apos;exercer un choix librement] fait (une action) $x_2$ dans le but d&apos;obtenir / faire $x_3$</definition>
<definitionid>20718</definitionid></valsi></direction><direction from="Français" to="lojban">

<nlword word="son" sense="son émis avec la bouche" valsi="bacru" place="2" />

<nlword word="émetteur" sense="celui qui émet un son avec sa bouche" valsi="bacru" place="1" />

<nlword word="prononcer" valsi="bacru" />

<nlword word="émettre" sense="émettre un son avec la bouche" valsi="bacru" />

<nlword word="banane" sense="banane fruit ou banane plantain (utilisée comme un légume)" valsi="badna" place="1" />

<nlword word="espèce de banane" sense="espèce de la banane ; par exemple : Gros Michel (Canaries), Grande Naine (Cameroun, Antilles), Payo (Antilles, Amérique centrale), Cavendish (Côte-d&apos;Ivoire)" valsi="badna" place="2" />

<nlword word="déprimé" valsi="badri" />

<nlword word="triste" valsi="badri" />

<nlword word="courir" valsi="bajra" />

<nlword word="paquet" valsi="bakfu" />

<nlword word="colis" valsi="bakfu" />

<nlword word="boeuf" valsi="bakni" />

<nlword word="vache" valsi="bakni" />

<nlword word="craie" valsi="bakri" />

<nlword word="seau" valsi="baktu" />

<nlword word="bosse" valsi="balji" />

<nlword word="bulbe" valsi="balji" />

<nlword word="balcon" valsi="balni" />

<nlword word="rebord" valsi="balni" />

<nlword word="étagère" valsi="balni" />

<nlword word="lame" sense="d&apos;un couteau" valsi="balre" />

<nlword word="futur" valsi="balvi" />

<nlword word="après" sense="le temps" valsi="balvi" />

<nlword word="plus tard" valsi="balvi" />

<nlword word="excéder" valsi="bancu" />

<nlword word="défendre" valsi="bandu" />

<nlword word="protéger" valsi="bandu" />

<nlword word="sécuriser" valsi="bandu" />

<nlword word="grenouille" valsi="banfi" />

<nlword word="amphibien" valsi="banfi" />

<nlword word="dialecte" valsi="bangu" />

<nlword word="langue" valsi="bangu" />

<nlword word="magnifique" valsi="banli" />

<nlword word="formidable" valsi="banli" />

<nlword word="grandiose" valsi="banli" />

<nlword word="grandir" valsi="banro" />

<nlword word="croître" valsi="banro" />

<nlword word="se développer" valsi="banro" />

<nlword word="institution financiaire" valsi="banxa" />

<nlword word="banque" valsi="banxa" />

<nlword word="suffire" valsi="banzu" />

<nlword word="effet" sense="résultat" valsi="bapli" place="2" />

<nlword word="effective" sense="ayant la capacité de produire des effets" valsi="bapli" />

<nlword word="large" valsi="barda" />

<nlword word="gros" valsi="barda" />

<nlword word="arche" sense="forme" valsi="bargu" />

<nlword word="bar" sense="restaurant" valsi="barja" />

<nlword word="taverne" valsi="barja" />

<nlword word="sortir" valsi="barkla" />

<nlword word="marque" valsi="barna" />

<nlword word="tache" valsi="barna" />

<nlword word="extérieur" valsi="bartu" />

<nlword word="dehors" valsi="bartu" />

<nlword word="mettre de l&apos;emphase" valsi="basna" />

<nlword word="remplacer" valsi="basti" />

<nlword word="échanger" sense="mutuellement" valsi="basti" />

<nlword word="se substituer" valsi="basti" />

<nlword word="mordre" valsi="batci" />

<nlword word="pincer" valsi="batci" />

<nlword word="bouton" valsi="batke" />

<nlword word="poignée" valsi="batke" />

<nlword word="orge" valsi="bavmi" />

<nlword word="indonésienne" valsi="baxso" />

<nlword word="malais" valsi="baxso" />

<nlword word="idiot" valsi="bebna" />

<nlword word="bête" sense="idiot" valsi="bebna" />

<nlword word="nord-américain" valsi="bemro" />

<nlword word="équipe" valsi="bende" />

<nlword word="groupe" valsi="bende" />

<nlword word="gang" valsi="bende" />

<nlword word="leader" valsi="bende" place="3" />

<nlword word="bengale" valsi="bengo" />

<nlword word="transférer" valsi="benji" />

<nlword word="transmettre" valsi="benji" />

<nlword word="envoyer" valsi="benji" />

<nlword word="fils" valsi="bersa" />

<nlword word="septentional" valsi="berti" />

<nlword word="nord" valsi="berti" />

<nlword word="cerveau" valsi="besna" />

<nlword word="abdomen" valsi="betfu" />

<nlword word="désastre" valsi="betri" />

<nlword word="catastrophe" valsi="betri" />

<nlword word="tragédie" sense="événement" valsi="betri" />

<nlword word="transporter" valsi="bevri" />

<nlword word="apporter" valsi="bevri" />

<nlword word="regarder" valsi="catlu" />

<nlword word="observer" valsi="catlu" />

<nlword word="manger" valsi="citka" />

<nlword word="propriété" valsi="ckaji" />

<nlword word="caractéristique" valsi="ckaji" />

<nlword word="s&apos;éloigner" valsi="cliva" />

<nlword word="quitter" valsi="cliva" />

<nlword word="petit" valsi="cmalu" />

<nlword word="nom" valsi="cmene" />

<nlword word="étiquette" valsi="cmene" />

<nlword word="titre" valsi="cmene" />

<nlword word="médium" sense="format de communication" valsi="cusku" place="4" />

<nlword word="dire" valsi="cusku" />

<nlword word="exprimer" valsi="cusku" />

<nlword word="expression" sense="information exprimée" valsi="cusku" place="2" />

<nlword word="audience" sense="receveur de l&apos;information" valsi="cusku" place="3" />

<nlword word="mentionner" valsi="cusku" />

<nlword word="exprimeur" valsi="cusku" place="1" />

<nlword word="cacahuète" valsi="derdembi" place="1" />

<nlword word="arachide" valsi="derdembi" />

<nlword word="savoir" valsi="djuno" />

<nlword word="connaître" valsi="djuno" />

<nlword word="correct" valsi="drani" />

<nlword word="juste" valsi="drani" />

<nlword word="parfait" valsi="drani" />

<nlword word="pas la même chose" valsi="drata" />

<nlword word="autre" valsi="drata" />

<nlword word="différent" valsi="drata" />

<nlword word="hérisson" valsi="ernace" />

<nlword word="fraise" sense="fruit" valsi="fragari" place="1" />

<nlword word="causer" valsi="gasnu" />

<nlword word="faire en sorte" valsi="gasnu" />

<nlword word="comprendre" valsi="jimpe" />

<nlword word="attentif" valsi="jundi" />

<nlword word="prêter attention" valsi="jundi" />

<nlword word="camarade" valsi="kamxada" />

<nlword word="carcajou" valsi="karkaju" />

<nlword word="Canada" valsi="kenyDAS" />

<nlword word="douane" valsi="korgretro" />

<nlword word="justifier" valsi="krinu" />

<nlword word="courbaril" valsi="kurbarile" />

<nlword word="lojban" valsi="lojbo" />

<nlword word="joli" valsi="melbi" />

<nlword word="beau" valsi="melbi" />

<nlword word="belle" valsi="melbi" />

<nlword word="apprécier" valsi="nelci" />

<nlword word="adorer" valsi="nelci" />

<nlword word="entrer" valsi="nerkla" />

<nlword word="morse" sense="animal" valsi="odbenu" />

<nlword word="licorne" valsi="pavyseljirna" />

<nlword word="ami" valsi="pendo" />

<nlword word="amitié" valsi="pendo" />

<nlword word="réfléchir" valsi="pensi" />

<nlword word="penser" valsi="pensi" />

<nlword word="utiliser" valsi="pilno" />

<nlword word="outil" valsi="pilno" />

<nlword word="posséder" valsi="ponse" />

<nlword word="capital" sense="facteurs du production" valsi="pracmu" place="1" />

<nlword word="personne" valsi="prenu" />

<nlword word="lapin" valsi="ractu" />

<nlword word="examen de culture" valsi="selklucipra" />

<nlword word="s&apos;endormir" valsi="sipna" />

<nlword word="endormi" valsi="sipna" />

<nlword word="ordinateur" valsi="skami" />

<nlword word="vite" valsi="sutra" />

<nlword word="rapide" valsi="sutra" />

<nlword word="lire" valsi="tcidu" />

<nlword word="traduire" valsi="valsi" />

<nlword word="signifier" valsi="valsi" />

<nlword word="vendre" valsi="vecnu" />

<nlword word="acheter" valsi="vecnu" />

<nlword word="voir" valsi="viska" />

<nlword word="apercevoir" valsi="viska" />

<nlword word="habiter" valsi="xabju" />

<nlword word="résider" valsi="xabju" />

<nlword word="polygonacée" valsi="xruba" />

<nlword word="résidance" valsi="zdani" />

<nlword word="nid" valsi="zdani" />

<nlword word="maison" valsi="zdani" />

<nlword word="domicile" valsi="zdani" />

<nlword word="Faire" valsi="zukte" /></direction></dictionary>





